Archives du blog

jeudi 26 novembre 2015

La Transfiguration sur La Sainte Montagne

La Transfiguration sur
La Sainte Montagne

Photo du Mont Hermon

Matthieu 16 : 13 ( Shem Tov )
נקראויצא ישוע אל ארץ סוּרִיאָ''ה וארץ פיל''וף נקרא פִילִיב''וֹס וישאל לתלמידיו לאמר מה אומרים בני אדם בשבילי
Et Yéshoua vînt à la terre de Soriyah (Syrie) et la terre de Philop nommée Philipos et Il demanda à ses talmidim (disciples) disant : Que disent les fils d'Adam par égard pour Moi ?  


Le texte Grec désigne Philop ou Philipos comme étant Césarée de Philippe. Et ensuite il est écrit :


Matthieu 17:1-8
אתר ששה ימים לקח ישוע לפייט''רוס וגם יעקב לעז גאימ''י ויוחנן אחיו ויוליכם אל הר גבוה משם להתפלל הוא
Six jours après, Yéshoua prit Pétros avec Ya'akov [en langue étrangère Guimi] et Yonathan son frère et les conduisit à la grande Montagne nommée (ou désignée) pour prier.

ובעוד שהיה מתפלל השתנה לפניהם וקרן עור פניו כשמש ומלבושיו לבנים כשלג
Pendant qu'Il priait, Il fut changée devant eux, et la peau de Son Visage brilla comme le soleil et Ses habits (devinrent) blancs comme de la neige.

אליהם משה ואליהו מדברים עמו והגידו לישוע כל מה שיקראהו בירושלם. ופייט''רוס וחביריו היו נרדמים. נים ולא נים תיר ולא תיר. ראו גופו ושני אנשים עמו
Et eux, Moshéh et Eliyahou parlaient avec Lui et dirent à Yéshoua tout ce qui Lui arriverait à Yéroushalem. Et Pétros et ses compagnons s'étaient assoupis. Endormis mais pas endormis, éveillés mais pas éveillés. (Ils) virent Son Corps et deux hommes avec Lui.

וכאשר הלכו אז אמר פייט''רוס לישוע טוב להיות בכאן. ונעשה פה שלש משכנות לך אחד ולמשה אחד ולאלוה אחד שלא היה יודע מה היה דובר
Et quand ils partirent, alors Pétros dit à Yéshoua, (il est) bon d'être ici. Et de préparer ici trois mishkanoth (tentes), une pour Toi et une pour Moshéh et une pour Eliyah, car il ne savait pas ce qui avait été dit.

עודנו מדבר והנה ענן שכסה אותם ויבהלו עד מאד ובעוד שהם תחת הענן שמעו מתוך הענן קול מדבר ואומר הנה זה בני  יקירי וחפצי בו אליו תשמעון
Pendant qu'il parlait, voici une nuée (brouillard) les couvrit et les terrifia grandement et alors sous la nuée ils entendirent venant de la nuée Une Voix qui parla et dit : Voici Mon Fils Bien-Aimé et Ma Joie Est en Lui, écoutez-Le. (voir Yishayahou-Esaïe 42:1)

וישמעו התלמידים ויפלו על פניהם ארצה וייראו מאד
Les talmidim (disciples) entendirent et tombèrent sur leurs faces contre terre et (furent dans) une grande crainte.

וכאשר נפסק הקול ויאמר להם ישוע קומו אל תיראו
Et quand La Voix cessa, Yéshoua leur dit : Levez-vous; n'ayez pas peur.

וישאו עיניהם ולא ראו כי אם ישוע בלבד
Et ils levèrent les yeux et ne virent rien sinon Yéshoua Seul.


Nous savons que la ville de Césarée de Philippe se situe en Syrie près de la haute montagne d'Hermon comme vous pouvez le voir sur la carte ci-dessous :




Nous savons au sujet du Mont Hermon que :

Josué 13:8-12
Moïse a donné la rive orientale du Jourdain aux deux tribus de Ruben et de Gad, et à l'autre demi-tribu de Manassé ; Moïse serviteur d'Elohim la leur a donnée,
Depuis Aroer, qui est sur le bord du torrent d'Arnon ; il leur a donné la ville qui est au milieu de la vallée, et tout le territoire de Misor à partir de Médaban,
Et toutes les villes de Séhon, roi des Amorrhéens, qui régnait en Esebon jusqu'aux confins des fils d'Ammon,
Et tout Galaad et les confins de Gésiri et ceux de Machati ; tout le mont Hermon et tout Basan jusqu'à Acha,
Et tout le royaume d'Og, roi de Basan, qui régnait en Astarotb et en Edraïn ; ce dernier était un reste des géants, et Moïse le vainquit, et il le fit mourir.


1 Chroniques 5:23
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu`à Baal Hermon et à Senir, et à la montagne d`Hermon; ils étaient nombreux.

Psaumes 42:7
Mon âme est abattue au dedans de moi: Aussi c`est à toi que je pense, depuis le pays du Jourdain, Depuis l`Hermon, depuis la montagne de Mitsear.

Psaumes 89:13
Tu as créé le nord et le midi; Le Thabor et l`Hermon se réjouissent à ton nom.


L'Hermon est une montagne enneigée de l'Anti-Liban, culminant à 2 814 mètres d'altitude. Le sommet est à la frontière entre la Syrie et le Liban. L'extrémité méridionale de la montagne se trouve aujourd'hui sous autorité israélienne depuis sa conquête à l'issue de la guerre des Six Jours en 1967. 

Le mont Hermon a plusieurs appellations dans la Bible : Sihon שיון (ne pas confondre avec Sion ציון la cité de David), Shanir et Sirion. En arabe il est aussi appelé Jabal el-Sheikh (« le vieux »), en raison de sa couverture neigeuse. Le nom Hermon vient de la racine hébraïque hrm signifiant « lieu sacré ».

Cette montagne enneigée alimente en eau notamment le fleuve du Jourdain et donc les montagnes de Sion, d'où cette comparaison poétique que fera le Roi David :

Psaumes 133
Cantique de Maaloth, de David. Voici, oh! qu'il est bon et qu'il est agréable que des frères demeurent unis ensemble!
C'est comme l'huile précieuse, qui descend sur la tête et sur la barbe d'Aaron, qui descend jusqu'au bord de ses vêtements;
Et comme la rosée de l'Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion; car c'est là que YHWH a ordonné la bénédiction, et la vie à toujours.



Nous savons aussi qu'un événement ancien malheureux eu lieu sur le Mont Hermon expliqué dans le Livre d'Hénok. Ce mont est celui que choisirent les anges déchus pour accomplir leur abomination. 

Hénok 6
Or, lorsque les enfants des hommes se furent multipliés, il leur naquit en ces jours des filles belles et jolies ; et les anges, fils des cieux, les virent, et ils les désirèrent, et ils se dirent entre eux : « Allons, choisissons-nous des femmes parmi les enfants des hommes et engendrons-nous des enfants. » Alors Semyaza, leur chef, leur dit : « Je crains que vous ne vouliez peut-être pas (réellement) accomplir cette œuvre, et je serai, moi seul, responsable d’un grand péché. » Mais tous lui répondirent : « Faisons tous un serment, et promettons-nous tous les uns aux autres avec anathème de ne pas changer de dessein, mais d’exécuter réellement [ce dessein]. » Alors ils jurèrent tous ensemble et s’engagèrent là -dessus les uns envers les autres avec anathème. Or ils étaient en tout deux cents, et ils descendirent sur Ardis, le sommet du mont Hermon ; et ils l’appelèrent « mont Hermon » parce que c’est sur lui qu’ils avaient juré et s’étaient engagés les uns envers les autres avec anathème. Et voici les noms de leurs chefs : Semyaza, leur prince ; Arakib, Aramiel, Kôkabiel, Tamiel, Ramiel, Daniel, Ezéqiel, Baraqiel, Asaël, Annaros, Batariel, Ananiel, Zaqilê, Samsapeel, Satariel, Touriel, Yomeyal, Arazeyal. Ce sont leurs chefs de dizaine. 


Paradoxalement,  Elohim choisi souvent des montagnes qui ont été profanées pour les sanctifier, en effet, Elohim a choisi le Mont Sinaï qui était une montagne consacrée au faux dieu sin d'où le nom Sinaï comme Elohim a choisi Jérusalem qui était Yebous une ville païenne consacrée à des faux dieux. 

Elohim aurait pu choisir de faire construire des villes nouvelles qui n'ont jamais été profanées ou bien des montagnes sur lesquelles aucun faux dieux n'auraient été vénéré,  mais au contraire Elohim a choisi ces endroits profanes pour les sanctifier car Elohim veut bien faire comprendre aux hommes que c'est Lui YHWH Le Seul Vrai Elohim et qu'il n'y en a point d'autres que Lui et qu'Il ne laissera aucun autre faux dieu prendre ce qui Lui appartient car toute la terre Lui appartient.


Esaïe 66:1
Ainsi parle YHWH: Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?


Donc de même, il est aussi vraissemble qu'Elohim ait pu choisir le Mont Hermon pour consacrer Son Fils Bien-Aimé avec Moïse et Élie à Ses Côtés. 

L'Apôtre Pierre nous dit dans Le Livre des Actes

2 Pierre 1:18
Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec Lui sur la Sainte Montagne.