Archives du blog

mercredi 6 janvier 2016

La Vérité sur la terminologie heylel et lucifer

La Vérité sur la terminologie
heylel et lucifer


Cette étude risque d'en étonner quelques uns surtout concernant ceux qui ont été grandement formatés par le Christianisme de masse.

Beaucoup ont entendu parler de lucifer dans le Christianisme comme nom utilisé pour désigner le diable ou satan.

Sachez que ce que vous croyez être un fait véritable ici n'en est pas un. En effet, cette idée d'avoir donner le nom de lucifer au diable qui est satan-adversaire ou beliar, vient en réalité d'une mauvaise interprétation de certains docteurs du Christianisme et qui ont fait passer leur propre interprétation comme étant une vérité. 

Revenons donc au passage Biblique qui servit cette fausse interprétation du Christianisme. 

Notons que ce passage dans Ésaïe parle en réalité d'un homme le roi de babylone, homme et royaume terrestre bien réel en tant que tel au temps d'Esaïe. 

Ésaïe 14:4 (Massorétique)
tu entonneras le chant que voici sur le roi de babylone...


Ésaïe 14:12 (Massorétique)
Comme tu es tombé du ciel, הֵילֵל heylel, fils de l'aurore! Comme tu as été renversé jusqu'à terre, dompteur des nations!


heylel en Hébreu dans le passage d'Esaïe n'est absolument pas un nom, et je tiens à dire que contrairement à la traduction commune, il ne signifie pas non plus "astre brillant" 

Ce mot signifie "se lamenter"

Comme bien traduit aussi dans Ezéchiel et dans Zacharie

Ezéchiel 21:17
Crie et lamente-toi הֵילֵל, fils de l'homme, car cette épée a sévi sur mon peuple, elle a sévi sur tous les princes d'Israël; ils ont été livrés à l'épée avec mon peuple, c'est pourquoi frappe-toi la hanche.


Zacharie11:2
Lamente-toi הֵילֵל, cyprès, car le cèdre est tombé, les fiers géants sont abattus!Lamentez-vous הֵילִילוּ, chèvres de Basan, car elle est à terre, la forêt si riche en fruits!



Ce terme apparaît dans le rouleau d'Esaïe en Hébreu trouvé à Qumran écrit comme suit היליל avec un yod supplémentaire entre les deux lamed hylyl, ce qui se conjugue et peut se lire donc comme suit :

Esaïe  14:12 (Qumran)
Comme tu es tombé du ciel, toi, causant de grandes lamentations היליל, fils de l'aurore! Comme tu as été renversé jusqu'à terre, dompteur des nations!



Ceci précisé,  rappelons que ce passage d'Esaïe désigne un homme, le roi de babylone qui s'est enorgueilli se prenant pour Elohim, il n'est pas ici question de satan en personne, mais d'un roi humain qui a régné sur la terre de babylone et une allégorie astrale Hébraïque est utilisé pour parler de son pouvoir. Nous retrouvons une allégorie d'un chérubin déchu pour parler du roi de Tyr mais toujours pareil, il ne s'agit que d'allegories attribuées à des hommes qui ne sont pas satan en personne, pour montrer la puissance et la gloire qu'ils possédaient avant de tomber dans l'orgueil et donc de tomber sous le Jugement d'Elohim.

Donc pour revenir au mot ou verbe heylel, il n'est donc absolument pas un nom.

Et c'est ce mot ou verbe "lamenter" Hébreu heylel que beaucoup croient à tord qu'il a été traduit par lucifer qui en latin signifie "porteur de lumière" alors que ce mot latin lucifer qui n'est pas un nom traduit plutôt l'expression Hébraïque "fils de l'aurore" dans ce  même verset d'Esaïe comme vous allez le voir plus bas.

Esaïe 14:12 (Qumran)
Comme tu es tombé du ciel, toi, causant de grandes lamentations, fils de l'aurore בֶּן-שָׁחַר ben shachar! Comme tu as été renversé jusqu'à terre, dompteur des nations!



Esaïe 14:12 (Septante)
Comment est tombée des cieux Ἑωσφόρος heōsphóros qui se levait dès l'aurore ?Comment a été brisé contre terre celui qui commandait à toutes les nations ?


ωσφόρος heōsphóros signifie porteur du matin mais cela n'est rien d'autre que la traduction de fils de l'aurore du texte Hebreu ben shachar et non de heylel qui signifie se lamenter qui n'est pas retranscrit dans la Septante.

Pourquoi porteur du matin ? Et pourquoi fils de l'aurore ? 

Que désigne donc ici cette  allégorie Hébraïque ?

Il semble bien que cette expression désigne une étoile qui est l'étoile du matin, la première étoile qui apparaît dans le ciel à l'aurore, elle est très brillante.

Job 11:17
Ta prière ressemblera à l'étoile qui annonce l'aurore ; ta vie se lèvera au Midi.


Ceci étant dit, désigner un roi mauvais comme ayant été comme l'étoile du matin fils de l'aurore ou le porteur du matin avant sa chute, désigne le statut de hauteur, de puissance et de privilège qu'il avait avant sa chute mais ne rend en rien mauvais l'expression "l'étoile du matin ou porteur du matin", ce mot n'est en rien le nom donné à satan.

Car savoir que Yéhoshoua est La Véritable étoile du matin qui apporte la Lumière au monde" Lui le Veritable Roi des rois..


2 Pierre 1:19
Et nous tenons pour d`autant plus certaine la parole prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu`à ce que le jour vienne à paraître et que l`étoile du matin se lève dans vos coeurs

Apocalypse 2:28
Et Je lui donnerai l`étoile du matin.

Apocalypse 22:16
Moi, Yéhoshoua, J`ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Assemblées. Je suis le rejeton et la postérité de David, l`étoile brillante du matin.


Le mot lucifer est la version latine de heosphoros en Grec et de ben shachar en Hébreu, ce mot a été transformé en nom par certains docteurs du Christianisme voulant l'appliquer à satan qu'ils pensaient être ce roi de babylone décrit dans Ésaïe. 

Sachant que ce mot désigne aujourd'hui satan pour beaucoup qui n'ont pas cette connaissance, donc pour ne pas heurter et être incompris, il n'est bien sûr pas judicieux d'employer ce mot lucifer en latin pour désigner Elohim mais il est aussi de notre devoir de rétablir la Vérité en expliquant.

Rappelons aussi que tous les Saints Élus sont décrits comme brillants comme le soleil et comme des étoiles dans les cieux.


Luc 1:76-79
( Zacharie prophétise sur son fils Yo'hanan-Jean l'Immergeur et sur Yéhoshoua-Jésus notre Seigneur et Sauveur)
Et toi, petit enfant, tu seras appelé le Prophète du Très-Haut; car tu marcheras devant la face de YHWH, pour préparer ses voies,
Afin de donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés,
Par les entrailles de la miséricorde de notre  Elohim, par lesquelles le soleil levant nous a visités d'en haut
Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix.

Matthieu 13:43 (Shem Tov)
.אז יזהירו הצדיקים כשמש במלכות אביהם. למי אזנים לשמוע ישמע
Alors luiront les justes comme le soleil dans le royaume de leur Père. Pour celui qui a des oreilles pour entendre il entend.

Daniel 12:3
Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.

Rouleau des guerres 1:8
Alors les Fils de la Justice resplendiront aux extrémités du monde continuant à briller jusqu'à la fin des fêtes des temps de l'obscurité. 

Rouleau des guerres 2:1
(...) les saints brilleront à l'appui de (...) la vérité à l'anéantissement des fils des ténèbres.

Rouleau du Fils d'Elohim 1:12
Comme les étincelles que vous avez vu ainsi sera leur royaume,



Henok 104:2
Espérez, car d’abord vous avez été affligés dans le malheur et dans la souffrance, mais maintenant vous brillerez comme les luminaires du ciel. Vous brillerez et vous apparaîtrez, et la porte du ciel s’ouvrira devant vous.