Par cette étude nous allons voir que les Israélites avaient les cheveux longs selon différentes longueurs et ce indépendamment d'un vœu de Nazir ou non et je vais ici vous en expliquer les raisons Biblique.
Dans mon ancienne étude sur les Sacrificateurs Prêtres Évêques Nazireens, j'avais correctement fait remarquer que les Sacrificateurs étaient aussi Naziréens et que notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua Est Nazireen dès le sein de sa mère et que les Évêques Anciens du peuple mis dans les différentes Assemblées par les Saints Apôtres étaient aussi Nazireens et que tous ne devaient pas se couper les cheveux.
Mais par contre je pensais que le Nazireat ne concernait que le Saint Commandement sur le vœu décrit dans la Sainte Torah des Nombres chapitre 6 et à présent après des recherches approfondies des textes, je me suis aperçu d'une autre compréhension possible de toutes les Saintes Écritures sur ce sujet, ce qui expliquerait bien des choses sur plusieurs points qui me paraissaient flous notamment sur la possible consommation de vin pour certains Nazireens tel que l'est notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua mais aussi pour les Évêques Anciens dirigeants des Assemblées sur le modèle Torahique.
Tout d'abord je crois que la mauvaise compréhension du Nazireat vient notamment aussi d'une mauvaise compréhension du mot Hébreu Nazir נזיר ou Nazar נדר נאזר ce terme est souvent traduit par "consacré" ou "séparé" ce qui n'est pas faux mais dans sa profondeur le mot Nazir se distingue car bien qu'il soit relié dans les Saintes Écritures à la Sainteté, il est lié spécifiquement a un Ornement Saint sur la Tête et aussi aux longs cheveux comme nous allons le voir dans la suite de cette étude, mais d'abord regardons ces versets
Sainte Torah Exode 39:30
וַיַּעֲשׂוּ אֶת-צִיץ נֵזֶר-הַקֹּדֶשׁ, זָהָב טָהוֹר; וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו, מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חוֹתָם--קֹדֶשׁ, לַיהוָה
Et on prépara la Plaque Nazir Saint en or pur et on écrivit dessus l'Inscription gravée le Sceau Sainteté pour YHWH
וַיַּעֲשׂוּ אֶת-צִיץ נֵזֶר-הַקֹּדֶשׁ, זָהָב טָהוֹר; וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו, מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חוֹתָם--קֹדֶשׁ, לַיהוָה
Et on prépara la Plaque Nazir Saint en or pur et on écrivit dessus l'Inscription gravée le Sceau Sainteté pour YHWH
Donc ici ce mot se réfère à un Ornement qui est en lien avec le Saint Nom de notre Elohim, que Son Saint Nom soit Honoré Adoré et Glorifié pour toujours, Amen
Le mot Nazir indépendamment de tout vœu prononcé est assimilé aux longs cheveux comme nous allons le voir et ces longs cheveux sont assimilés à une Parure, un Ornement pour la tête quand cette personne suit Elohim en Esprit et en Vérité, Amen
Pour preuve que le Nazir est cité indépendamment du vœu de la Sainte Torah des Nombres, nous avons ce verset qui est antérieur au Mont Sinaï où nous lisons ceci dans la Sainte Torah de la Genèse
Sainte Torah Genèse 49:26
תהיין לראש יוסף ולקדקד נזיר אחיו...
...ils (les bienfaits) seront pour la tête de Yoseph et pour le crâne du Nazir de ses frères!
תהיין לראש יוסף ולקדקד נזיר אחיו...
...ils (les bienfaits) seront pour la tête de Yoseph et pour le crâne du Nazir de ses frères!
Cette bénédiction est aussi répétée pour Yoseph au Mont Sinaï.
Ici visiblement le Nazir qui est la parure des cheveux longs était aussi portée par Yoseph ainsi que par tous les Patriarches car la phrase pour le crâne du Nazir de ses frères signifie que le Nazir est porté par tous les frères donc par tous les Patriarches des 12 Tribus d'Israël. De plus, Yoseph est une Représentation Prophétique de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua le Nazir le Machiah le Roi d'Israël notre Sauveur, Amen
Visiblement quelque chose est manqué dans la compréhension du mot Nazir parmi beaucoup d'exégètes Biblique car tout comme moi ils ont fait l'erreur de focaliser toute leur attention sur le passage de la Sainte Torah des Nombres pour en définir la seule compréhension sans lien direct avec l'origine Véritable du mot Nazir.
Nous avons aussi cette Prophétie pour la fin des temps qui parle de Juda et d'Ephraim qui sont l'Israël d'Elohim Juifs et non-Juifs dans la Foi Sainte de YHWH-YEHOSHOUA notre Elohim notre Roi Seigneur et Sauveur
Zacharie 9:16
והושיעם יהוה אלהיהם ביום ההוא כצאן עמו כי אבני־נזר מתנוססות על־אדמתו
Et YHWH leur Elohim les sauvera en ce Jour comme un Troupeau son Peuple car les Pierres Nazir (Ornées) s'envoleront sur son adamah (sol)
והושיעם יהוה אלהיהם ביום ההוא כצאן עמו כי אבני־נזר מתנוססות על־אדמתו
Et YHWH leur Elohim les sauvera en ce Jour comme un Troupeau son Peuple car les Pierres Nazir (Ornées) s'envoleront sur son adamah (sol)
Donc je vais mieux vous expliquer ma compréhension ici selon ce que je crois comprendre des Saintes Écritures, je crois que les Israélites était un peuple d'hommes avec des barbes et des cheveux longs c'est à dire des cheveux tombants minimum jusqu'aux épaules et au-delà, pourquoi ?
Car premièrement tout le peuple devait obéir à ce Saint Commandement
Sainte Torah Levitique 19:27
לא תקפו פאת ראשכם ולא תשחית את פאת זקנך
Ne pas attaquer les côtés-angles de vos têtes et ne pas détruire les cotés-angles de votre barbe
לא תקפו פאת ראשכם ולא תשחית את פאת זקנך
Ne pas attaquer les côtés-angles de vos têtes et ne pas détruire les cotés-angles de votre barbe
J'ai eu le tort à un moment de traduire לא תקפו "lo takafo" par "ne pas puissancer" car bien que ce mot signifie aussi "pouvoir" "puissance", il faut le relier à la signification "attaquer" c'est à dire "ne pas attaquer avec force".
Donc ici Elohim interdit aux hommes du peuple de couper d'attaquer les angles les cotés des cheveux, bien comprendre que cela signifie que les cheveux doivent être des cheveux tombants car les cheveux tombants naturellement à la pousse sans être touchés tombent comme une coupe au carré avec deux angles. Nous verrons ensuite pour la longueur. Je veux aussi dire que ce Saint Commandement sur les cheveux concerne aussi les femmes comme tous les Saints Commandements qui concernent l'Ish (homme) et la Ishah (femme), car le terme "fils d'Israël" comprend aussi les femmes qui font partie du peuple, la femme étant sortie d'Adam du masculin.
Concernant la barbe, Elohim interdit que les hommes détruisent les angles les cotés c'est à dire que là aussi il est évident qu'il s'agit d'une barbe tombante au-delà du contour du visage car autrement les angles les cotés sont détruits même s'il reste des poils sur le visage car si la barbe ne tombe pas il n'y a plus d'angles ni de côtés à la barbe.
Quelques poils qui dépasseraient trop de la frontière de la barbe peuvent être coupés mais sans détruire la frontière naturelle de celle-ci, de même les poils qui tombent trop sur la lèvre inférieure peuvent être coupés pour un certain confort mais là aussi sans détruire la moustache et la frontière de la barbe et de la moustache.
Nous lisons un verset où nous voyons que Mephibosheth ne s'était pas préparé la moustache soit parce qu'il ne l'avait pas peigné soit parce qu'il ne l'avait pas taillé
2 Samuel 19:25
ומפבשת בן־שאול ירד לקראת המלך ולא־עשה רגליו ולא־עשה שפמו ואת־בגדיו לא כבס למן־היום לכת המלך עד־היום אשר־בא בשלום
Et Mephibosheth fils de Shaoul descendit au-devant du Roi et n'avait pas préparé ses pieds et pas préparé sa moustache et ses vêtements pas lavés depuis le jour du départ du Roi jusqu'au jour où il revenait dans la paix
ומפבשת בן־שאול ירד לקראת המלך ולא־עשה רגליו ולא־עשה שפמו ואת־בגדיו לא כבס למן־היום לכת המלך עד־היום אשר־בא בשלום
Et Mephibosheth fils de Shaoul descendit au-devant du Roi et n'avait pas préparé ses pieds et pas préparé sa moustache et ses vêtements pas lavés depuis le jour du départ du Roi jusqu'au jour où il revenait dans la paix
Ceci dit et expliqué nous pouvons donc percevoir et comprendre que tous les Israélites étaient donc en ce sens Naziréens car ayant la Parure l'Ornement que sont des cheveux tombants d'une certaine longueur. Ils avaient tous ce Nazir sur leur tête d'où la citation du Nazir des Patriarches.
La question est, mais jusqu'où laissaient-ils pousser leurs cheveux ?
Et bien visiblement, concernant les gens communs du peuple, le seul interdit est de détruire les angles les cotés de la chevelure donc il faut que les cheveux tombent formant deux angles, pour cela le minimum recquis est qu'ils tombent le long de la nuque et au minimum jusqu'aux épaules et au-delà et selon moi comme nous allons le voir plus en détail, le Nazir (l'Ornement) que nous lisons concernant les Patriarches concerne une partie des cheveux bien précise, celle qui symbolise la Force de la tête c'est à dire qui manifeste la longueur, c'est à dire les cheveux dépassant des épaules.
Le cas d'Absalom est mentionné dans les Saintes Écritures, visiblement il avait les cheveux très longs et ce fait ne choquait personne à l'époque car cela était le commun du peuple.
À présent que nous avons vu tout cela, vous allez voir que cette compréhension concorde avec tout le reste des Saintes Écritures notamment avec la Sainte Torah des Nombres chapitre 6.
En effet, quand nous lisons attentivement le chapitre 6 de la Sainte Torah nous voyons qu'il s'agit du vœu pour le Nazir, comprendre qu'il s'agit d'une personne qui veut offrir sa parure son Nazir à Elohim car son Nazir est un ornement, il s'agit vraiment d'une autre compréhension du Texte qui prend tout son sens comme vous allez le voir, mais d'abord lisons ce passage
J'ai fais une traduction plus littérale du Texte, je précise que le terme yayin est du vin mais je traduis par vin fermenté car un autre mot distinct en Hébreu existe qui est tirosh et qui concerne du jus de raison qui est faiblement fermenté et qui se traduit par vin nouveau offert pour les Prémices du vin à YHWH notre Elohim
Sainte Torah des Nombres 6:1-21
וידבר יהוה אל־משה לאמר
YHWH parla à Moïse pour dire
דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם איש או־אשה כי יפלא לנדר נדר נזיר להזיר ליהוה
Parle aux fils d'Israël et dis-leur, Ish (homme) ou Ishah (femme) car difficile pour s'engager (faire un voeu), engagement du Nazir (celui qui est orné) pour Hazir (se séparer) pour YHWH
מיין ושכר יזיר חמץ יין וחמץ שכר לא ישתה וכל־משרת ענבים לא ישתה וענבים לחים ויבשים לא יאכל
de yayin (vin fermenté) et de shekar (liqueur), Yazir (il se séparera), vinaigre du yayin (vin fermenté) et vinaigre de shekar (liqueur) il ne boira pas et toute extraction des raisins il ne boira pas et des raisins humides et secs il ne mangera pas
כל ימי נזרו מכל אשר יעשה מגפן היין מחרצנים ועד־זג לא יאכל
Tout les jours de son Nazir (son Ornement) de tout ce qui est fait du fruit du yayin (vin fermenté) depuis les raisins et jusqu'à la peau il ne mangera pas
כל־ימי נדר נזרו תער לא־יעבר על־ראשו עד־מלאת היםם אשר־יזיר ליהוה קדש יהיה גדל פרע שער ראשו
Tous les jours de l'engagement de son Nazir (Ornement) le ciseau ne pas le passer sur sa tête jusqu'à l'accomplissement des jours qu'il Yazir (se sépare) pour YHWH, Saint il est, croissance libre de la chevelure de sa tête
כל־ימי הזירו ליהוה על־נפש מת לא יבא
Tous les jours de son Nazir (Ornement) pour YHWH, sur l'âme d'un mort ne pas approcher
לאביו ולאמו לאחיו ולאחתו לא־יטמא להם במתם כי נזר אלהיו על־ראשו
pour son père et pour sa mère, pour son frère et pour sa sœur, il ne se rendra pas impur pour eux par leurs morts car le Nazir (l'Ornement) de son Elohim est sur sa tête
כל ימי נזרו קדש הוא ליהוה
Tous les jours de son Nazir (Ornement) Saint il est pour YHWH
וכי־ימות מת עליו בפתע פתאם וטמא ראש נזרו וגלח ראשו ביום טהרתו ביום השביעי יגלחנו
Et quand un mort meurt près de lui dans la soudaineté subitement et souille la tête de son Nazir (Ornement) et il coupera (la chevelure de) sa tête dans le jour de sa purification dans le septième jour il se coupera (la chevelure)
וביום השמיני יבא שתי תרים או שני בני יונה אל־הכהן אל־פתח אהל מועד
Et dans le huitième jour il amènera deux tourterelles ou deux jeunes colombes au Cohen (Sacrificateur) à l'Entrée de la Tente du Rendez-vous
ועשה הכהן אחד לחטאת ואחד לעלה וכפר עליו מאשר חטא על־הנפש וקדש את־ראשו ביום ההוא
Et le Cohen (Sacrificateur) fera l'une pour les péchés et l'une pour l'holocauste et couvrira sur lui de ce qu'il a péché sur l'âme et sanctifiera sa tête dans ce jour
והזיר ליהוה את־ימי נזרו והביא כבש בן־שנתו לאשם והימים הראשנים יפלו כי טמא נזרו
Et il consacrera pour YHWH les jours de son Nazir (Ornement) et il offrira un mouton mâle âgé d'un an pour ce qui est des jours premiers tombés car son Nazir (Ornement) a été souillé
וזאת תורת הנזיר ביום מלאת ימי נזרו יביא אתו אל־פתח אהל מועד
Ceci est la Torah du Nazir (offrande de l'Ornement des cheveux) dans les jours de l'accomplissement des jours de son Nazir (Ornement), il viendra lui-même à l'Entrée de la Tente du Rendez-vous
והקריב את־קרבנו ליהוה כבש בן־שנתו תמים אחד לעלה וכבשה אחת בת־שנתה תמימה לחטאת ואיל־אחד תמים לשלמים
Et il sacrifiera son offrande pour YHWH un mouton mâle âgé d'un an sans tâches l'un pour l'holocauste et un mouton femelle âgée d'un an sans tâches pour les péchés et un bélier sans tâches pour compléter (en amenant la Paix)
וסל מצות סלת חלת בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן ומנחתם ונסכיהם
Et un panier de matsoth (sans levains) de fine fleur de farine des challoth (gâteaux) mélangés avec de l'huile et des biscuits matsoth (sans levains) cuits avec de l'huile et leurs offrandes et leurs libations
והקריב הכהן לפני יהוה ועשה את־חטאתו ואת־עלתו
Et le Cohen (Sacrificateur) sacrifiera à la Face de YHWH et il fera l'offrande pour le péché et son holocauste
ואת־האיל יעשה זבח שלמים ליהוה על סל המצות ועשה הכהן את־מנחתו ואת־נסכו
Et il traitera le bélier Sacrifice de Paix (compléter en amenant la Paix) pour YHWH avec le panier des matsoth (sans levains) et le Cohen (Sacrificateur) fera son offrande de grain et son offrande de boisson
וגלח הנזיר פתח אהל מועד את־ראש נזרו ולקח את־שער ראש נזרו ונתן על־האש אשר־תחת זבח השלמים
Et il coupera le Nazir (l'Ornement) à l'Entrée de la Tente du Rendez-vous (la chevelure) de la tête son Nazir (Ornement) et il prendra la chevelure de la tête son Nazir (Ornement) et le donnera sur le feu qui est sous le Sacrifice de Paix (compléter en amenant la Paix)
ולקח הכהן את־הזרע בשלה מן־האיל וחלת מצה אחת מן־הסל ורקיק מצה אחד ונתן על־כפי הנזיר אחר התגלחו את־נזרו
Et le Cohen (Sacrificateur) prendra l'épaule préparée du bélier et un challoth (gâteau) matsah (sans levain) du panier et un biscuit matsah (sans levain) et le mettra sur la paume du consacré, après qu'il aura coupé son Nazir (Ornement)
והניף אותם הכהן תנופה לפני יהוה קדש הוא לכהן על חזה התנופה ועל שוק התרומה ואחר ישתה הנזיר יין
Et le Cohen (Sacrificateur) les élèvera en les balançant à la Face de YHWH, Saint cela est pour le Cohen (Sacrificateur) sur la poitrine balancée et sur la cuisse prélevée et après le Nazir (Celui qui est orné) boira du yayin (vin fermenté)
זאת תורת הנזיר אשר ידר קרבנו ליהוה על־נזרו מלבד אשר־תשיג ידו כפי נדרו אשר ידר כן יעשה על תורת נזרו
Ceci est la Torah du Nazir (celui qui est orné) qui s'engage, son sacrifice pour YHWH sur son Nazir (Ornement) outre ce qu'il obtient de sa main en accord à son engagement avec lequel il s'est engagé, ainsi il fera sur la Torah de son Nazir (Ornement)
וידבר יהוה אל־משה לאמר
YHWH parla à Moïse pour dire
דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם איש או־אשה כי יפלא לנדר נדר נזיר להזיר ליהוה
Parle aux fils d'Israël et dis-leur, Ish (homme) ou Ishah (femme) car difficile pour s'engager (faire un voeu), engagement du Nazir (celui qui est orné) pour Hazir (se séparer) pour YHWH
מיין ושכר יזיר חמץ יין וחמץ שכר לא ישתה וכל־משרת ענבים לא ישתה וענבים לחים ויבשים לא יאכל
de yayin (vin fermenté) et de shekar (liqueur), Yazir (il se séparera), vinaigre du yayin (vin fermenté) et vinaigre de shekar (liqueur) il ne boira pas et toute extraction des raisins il ne boira pas et des raisins humides et secs il ne mangera pas
כל ימי נזרו מכל אשר יעשה מגפן היין מחרצנים ועד־זג לא יאכל
Tout les jours de son Nazir (son Ornement) de tout ce qui est fait du fruit du yayin (vin fermenté) depuis les raisins et jusqu'à la peau il ne mangera pas
כל־ימי נדר נזרו תער לא־יעבר על־ראשו עד־מלאת היםם אשר־יזיר ליהוה קדש יהיה גדל פרע שער ראשו
Tous les jours de l'engagement de son Nazir (Ornement) le ciseau ne pas le passer sur sa tête jusqu'à l'accomplissement des jours qu'il Yazir (se sépare) pour YHWH, Saint il est, croissance libre de la chevelure de sa tête
כל־ימי הזירו ליהוה על־נפש מת לא יבא
Tous les jours de son Nazir (Ornement) pour YHWH, sur l'âme d'un mort ne pas approcher
לאביו ולאמו לאחיו ולאחתו לא־יטמא להם במתם כי נזר אלהיו על־ראשו
pour son père et pour sa mère, pour son frère et pour sa sœur, il ne se rendra pas impur pour eux par leurs morts car le Nazir (l'Ornement) de son Elohim est sur sa tête
כל ימי נזרו קדש הוא ליהוה
Tous les jours de son Nazir (Ornement) Saint il est pour YHWH
וכי־ימות מת עליו בפתע פתאם וטמא ראש נזרו וגלח ראשו ביום טהרתו ביום השביעי יגלחנו
Et quand un mort meurt près de lui dans la soudaineté subitement et souille la tête de son Nazir (Ornement) et il coupera (la chevelure de) sa tête dans le jour de sa purification dans le septième jour il se coupera (la chevelure)
וביום השמיני יבא שתי תרים או שני בני יונה אל־הכהן אל־פתח אהל מועד
Et dans le huitième jour il amènera deux tourterelles ou deux jeunes colombes au Cohen (Sacrificateur) à l'Entrée de la Tente du Rendez-vous
ועשה הכהן אחד לחטאת ואחד לעלה וכפר עליו מאשר חטא על־הנפש וקדש את־ראשו ביום ההוא
Et le Cohen (Sacrificateur) fera l'une pour les péchés et l'une pour l'holocauste et couvrira sur lui de ce qu'il a péché sur l'âme et sanctifiera sa tête dans ce jour
והזיר ליהוה את־ימי נזרו והביא כבש בן־שנתו לאשם והימים הראשנים יפלו כי טמא נזרו
Et il consacrera pour YHWH les jours de son Nazir (Ornement) et il offrira un mouton mâle âgé d'un an pour ce qui est des jours premiers tombés car son Nazir (Ornement) a été souillé
וזאת תורת הנזיר ביום מלאת ימי נזרו יביא אתו אל־פתח אהל מועד
Ceci est la Torah du Nazir (offrande de l'Ornement des cheveux) dans les jours de l'accomplissement des jours de son Nazir (Ornement), il viendra lui-même à l'Entrée de la Tente du Rendez-vous
והקריב את־קרבנו ליהוה כבש בן־שנתו תמים אחד לעלה וכבשה אחת בת־שנתה תמימה לחטאת ואיל־אחד תמים לשלמים
Et il sacrifiera son offrande pour YHWH un mouton mâle âgé d'un an sans tâches l'un pour l'holocauste et un mouton femelle âgée d'un an sans tâches pour les péchés et un bélier sans tâches pour compléter (en amenant la Paix)
וסל מצות סלת חלת בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן ומנחתם ונסכיהם
Et un panier de matsoth (sans levains) de fine fleur de farine des challoth (gâteaux) mélangés avec de l'huile et des biscuits matsoth (sans levains) cuits avec de l'huile et leurs offrandes et leurs libations
והקריב הכהן לפני יהוה ועשה את־חטאתו ואת־עלתו
Et le Cohen (Sacrificateur) sacrifiera à la Face de YHWH et il fera l'offrande pour le péché et son holocauste
ואת־האיל יעשה זבח שלמים ליהוה על סל המצות ועשה הכהן את־מנחתו ואת־נסכו
Et il traitera le bélier Sacrifice de Paix (compléter en amenant la Paix) pour YHWH avec le panier des matsoth (sans levains) et le Cohen (Sacrificateur) fera son offrande de grain et son offrande de boisson
וגלח הנזיר פתח אהל מועד את־ראש נזרו ולקח את־שער ראש נזרו ונתן על־האש אשר־תחת זבח השלמים
Et il coupera le Nazir (l'Ornement) à l'Entrée de la Tente du Rendez-vous (la chevelure) de la tête son Nazir (Ornement) et il prendra la chevelure de la tête son Nazir (Ornement) et le donnera sur le feu qui est sous le Sacrifice de Paix (compléter en amenant la Paix)
ולקח הכהן את־הזרע בשלה מן־האיל וחלת מצה אחת מן־הסל ורקיק מצה אחד ונתן על־כפי הנזיר אחר התגלחו את־נזרו
Et le Cohen (Sacrificateur) prendra l'épaule préparée du bélier et un challoth (gâteau) matsah (sans levain) du panier et un biscuit matsah (sans levain) et le mettra sur la paume du consacré, après qu'il aura coupé son Nazir (Ornement)
והניף אותם הכהן תנופה לפני יהוה קדש הוא לכהן על חזה התנופה ועל שוק התרומה ואחר ישתה הנזיר יין
Et le Cohen (Sacrificateur) les élèvera en les balançant à la Face de YHWH, Saint cela est pour le Cohen (Sacrificateur) sur la poitrine balancée et sur la cuisse prélevée et après le Nazir (Celui qui est orné) boira du yayin (vin fermenté)
זאת תורת הנזיר אשר ידר קרבנו ליהוה על־נזרו מלבד אשר־תשיג ידו כפי נדרו אשר ידר כן יעשה על תורת נזרו
Ceci est la Torah du Nazir (celui qui est orné) qui s'engage, son sacrifice pour YHWH sur son Nazir (Ornement) outre ce qu'il obtient de sa main en accord à son engagement avec lequel il s'est engagé, ainsi il fera sur la Torah de son Nazir (Ornement)
Donc bien comprendre plusieurs points ici.
Comprendre que le mot traduit par rasoir peut faire croire dans la pensée moderne que les Nazireens rasaient tout leur crâne mais savoir qu'à l'époque les rasoirs servaient de ciseaux pour couper une longueur de cheveux et non forcément pour tout raser, un rasoir servait aussi de ciseaux et selon ma compréhension comme je l'ai dis les cheveux offerts du Nazireen ou de la Nazireenne étaient les cheveux qui tombaient au-delà des épaules, ainsi la mèche de cheveux tombante pouvait être saisie et balancée par le Sacrificateur en offrande à Elohim et la personne gardait une partie de ses cheveux mais les avait courts selon moi juste au niveau des épaules ce qui n'est pas considéré long à l'époque, jusqu'à ce qu'ils repoussent au-delà.
Ensuite grâce à un passage des Saintes Écritures dans le Nouveau Testament où l'Apôtre Paul se coupa les cheveux à Cenchrées car il avait fait un vœu, nous comprenons des détails importants
Actes 18:18
Cependant Paul étant encore resté à Corinthe assez longtemps, prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie avec Priscille et Aquilas; il se fit auparavant couper les cheveux à Cenchrées, à cause d'un vœu qu'il avait fait.
Cependant Paul étant encore resté à Corinthe assez longtemps, prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie avec Priscille et Aquilas; il se fit auparavant couper les cheveux à Cenchrées, à cause d'un vœu qu'il avait fait.
Ici ce verset ne peut se comprendre selon les Saintes Écritures que d'une seule manière, car selon la Sainte Torah des Nombres chapitre 6, nous lisons que les cheveux devaient être coupés devant la Tente du Rendez-vous le Tabernacle qui est aussi le Temple de YHWH, donc pourquoi l'Apôtre Paul les aurait coupé à Cenchrées à des milliers de km du Saint Temple ?
La seule compréhension possible est que lorsque les Israélites voulaient offrir leurs cheveux à Elohim, ils coupaient leurs cheveux sûrement juste au niveau des épaules et au moment de les laisser repousser ne buvaient et ne mangeaient alors plus rien de la vigne ni d'alcool et se gardait de tout contact avec un mort jusqu'à la repousse de leurs cheveux au-delà des épaules et une fois leurs cheveux repoussés, ils allaient ensuite au Saint Temple pour offrir les Sacrifices recquis avec leurs nouveaux cheveux consacrés leur Nazir car leurs cheveux offerts devaient être purs comme tous les animaux offerts à Elohim, c'est pourquoi au moment où ils se séparent du vin et de l'alcool et se gardent purs en ne touchant aucun mort, il faut que les nouveaux cheveux qu'ils vont offrir aient repoussés sans contact avec tout cela.
Ce que j'explique ici apporte une Lumière sur la pratique de l'Apôtre Paul qui coupa ses cheveux à Cenchrées, donc c'est à partir de ce moment qu'il se sépara pour Elohim en attendant que ses cheveux repoussent pour les offrir ensuite à Jérusalem avec les 4 hommes que lui présentèrent les Apôtres, voir le Saint Livre des Actes
Actes 21:17-24
17 Quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
18 Et le lendemain, Paul vint avec nous chez Jacques, et tous les anciens s'y assemblèrent.
19 Et après les avoir embrassés, il raconta en détail tout ce qu'Elohim avait fait parmi les Gentils, par son ministère.
20 Quant à eux, l'ayant entendu, ils glorifièrent YHWH et ils lui dirent: Frère, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zélés pour la Torah.
21 Or, ils ont été informés que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les Gentils, à renoncer à Moïse, en leur disant de ne pas circoncire les enfants, et de ne pas se conformer aux coutumes.
22 Que faut-il donc faire? Certainement la multitude se rassemblera; car ils entendront dire que tu es arrivé.
23 Fais donc ce que nous allons te dire: Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu
24 Prends-les avec toi, purifie-toi avec eux, et paye leur dépense, afin qu'ils puissent se faire couper (les cheveux) de la tête, et que tous sachent qu'il n'est rien de tout ce qu'ils ont entendu dire de toi, mais que tu continues à garder la Torah
17 Quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
18 Et le lendemain, Paul vint avec nous chez Jacques, et tous les anciens s'y assemblèrent.
19 Et après les avoir embrassés, il raconta en détail tout ce qu'Elohim avait fait parmi les Gentils, par son ministère.
20 Quant à eux, l'ayant entendu, ils glorifièrent YHWH et ils lui dirent: Frère, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zélés pour la Torah.
21 Or, ils ont été informés que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les Gentils, à renoncer à Moïse, en leur disant de ne pas circoncire les enfants, et de ne pas se conformer aux coutumes.
22 Que faut-il donc faire? Certainement la multitude se rassemblera; car ils entendront dire que tu es arrivé.
23 Fais donc ce que nous allons te dire: Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu
24 Prends-les avec toi, purifie-toi avec eux, et paye leur dépense, afin qu'ils puissent se faire couper (les cheveux) de la tête, et que tous sachent qu'il n'est rien de tout ce qu'ils ont entendu dire de toi, mais que tu continues à garder la Torah
Je ne peux pas l'affirmer avec certitude mais il est possible que la durée des jours de purification citée dans la Sainte Torah des Nombres soit de 7 jours car lorsque le vœu est rompu nous voyons la mention du 7ème jour et ce qui se rapporte à ce passage de la Sainte Torah des Nombres chapitre 6 a des similitudes aux jours d'investiture d'Aaron et de ses fils dans le Sacerdoce et cela durait 7 jours, voir le chapitre 8 de la Sainte Torah du Lévitique, ceci dit comme je l'ai dis sur cette durée de jours de purification, ceci n'est pas une certitude.
Concernant l'Apôtre Paul sur la coupe de ses cheveux, ceci prouve également que l'Apôtre avait les cheveux tombants d'une certaine longueur et donc assez longs, selon moi aau-delàdes épaules, pour pouvoir les couper sans détruire la forme et les angles tout comme la Sainte Torah l'exige. Alors certains penseront à ces seuls versets de l'Apôtre mal traduits :
1 Corinthiens 11:14-15
La nature elle-même ne vous apprend-elle pas qu'il est honteux à l'homme de porter de longs cheveux, Mais que si la femme porte de longs cheveux, c'est un honneur pour elle, parce que la chevelure lui est donnée pour voile?
La nature elle-même ne vous apprend-elle pas qu'il est honteux à l'homme de porter de longs cheveux, Mais que si la femme porte de longs cheveux, c'est un honneur pour elle, parce que la chevelure lui est donnée pour voile?
En réalité, très mauvaise traduction ici car voici la bonne traduction
La nature elle-même ne vous enseigne t-elle pas qu'un homme s'il "κομᾷ koma - a des cheveux décorés"; se déshonore lui-même.
Mais si une femme "κομᾷ koma - a des cheveux décorés"; c'est une gloire pour elle, parce que la "κόμη kome - chevelure décorée"; lui est donnée pour περιβολαίου peribolaiou - manteau.
Mais si une femme "κομᾷ koma - a des cheveux décorés"; c'est une gloire pour elle, parce que la "κόμη kome - chevelure décorée"; lui est donnée pour περιβολαίου peribolaiou - manteau.
L'Apôtre Paul condamne ici la féminisation de l'homme qui decorerait ses longs cheveux comme le fait une femme, c'était peut-être les homosexuels de l'époque qui avaient ce genre de pratique et nous savons aussi que les hommes assyriens et babyloniens avaient tout un décorum pour leurs cheveux et leurs barbes peut-être issus de coutumes païennes, mais ici dans ce que nous dit l'Apôtre Paul rien avoir avec la longueur des cheveux, je vous invite à faire des recherches sur le mot Grec κομᾷ koma ce mot unique que certains ont traduits selon leur propre fausse idée selon des dogmes déformés du Christianisme issus de Rome qui ne supportait pas les cheveux longs.
Il est d'ailleurs impossible que l'Apôtre Paul dise ce que les traducteurs ont rendus, car dans toute la Sainte Torah la longueur des cheveux de l'homme est présentée par Elohim comme une Parure un Ornement Image de la Sainteté qui doit lui être consacré, voir le vœu de Nazir, donc le contraire de la honte.
Concernant les femmes, bien comprendre aussi que les femmes avaient les cheveux plus longs que les hommes très souvent jusqu'aux jambes et même jusqu'aux pieds.
Voir cette photo du 19ème siècle et la longueur commune des cheveux d'une femme pour illustrer ce dont je parle
Voilà pourquoi l'Apôtre Paul dit que les cheveux décorées servent à la femme de manteau, voici pourquoi Myriam de Magdala essuya les pieds de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua avec ses longs cheveux car il faut tout de même une certaine longueur pour cela.
Il est connu que les femmes ont les cheveux qui poussent plus que ceux des hommes car chez les hommes bien qu'ils puissent aussi les avoir très longs, une répartition hormonale avec la barbe fait que souvent la longueur de leurs cheveux est plus courte que pour la femme bien que cela dépende des peuples et de la pilosité faciale des hommes selon les peuples, certains hommes des peuples asiatiques issus de Yaphet ayant une pilosité faciale moins importante ont tendance à avoir des cheveux plus longs.
Quand aux hommes et femmes africaines, cette question m'a déjà été posée concernant ce type de cheveux, en réalité le monde africain est souvent à tort complexé par ses cheveux crépus pensant qu'il leur est impossible d'avoir les cheveux longs et tombants ce qui est bien sûr totalement faux.
Concernant la pousse du cheveu africain même des africains non métisses, contrairement à une idée reçue, le cheveu africain pousse aussi en longueur, le cheveu pousse environ d'1cm par mois, le cheveu crépu pousse au début en hauteur puis à une certaine longueur s'abaisse et pousse en longueur, il y a donc beaucoup de volume, c'est un cheveu fort.
Les Croyants africains devraient aimer leurs cheveux qu'Elohim leur a donné au lieu de les raser sous prétexte qu'ils ne sont pas lisses, le cheveu africain est beau à condition qu'il tombe d'une certaine longueur montrant ainsi la beauté de sa force.
Les africains peuvent très bien laisser pousser leurs cheveux de manière libre et naturelle et les cheveux africains poussent aussi bien que les cheveux lisses.
Il y a aussi la possibilité de tresser les cheveux africains par des torsades ou des tresses.
Concernant les dreadlocks, je ne suis pas convaincue par cette méthode d'attache car elle ne permet pas de brosser et d'entretenir les cheveux laissant des cheveux morts attachés longtemps, cela peut aussi abîmer les cheveux. Le mieux est le cheveu naturel ce qui est conforme au Nazireat.
Ceci précisé, alors vous me direz, mais alors comment comprendre le Nazireat spécifique du Juge Samson ainsi que celui du Prophète Samuel, celui du Prophète Yo'hanan-Jean le Baptiseur et celui de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua-Jésus ?
Et bien, là encore pour bien comprendre, il nous faut partir sur les bases que je vous ai expliqué car tous les Israélites avaient le Nazir sur leur tête, cette parure qu'Elohim a commandé de ne pas détruire dans sa forme avec les angles, mais les gens communs du peuple pouvaient couper leur Nazir pour l'offrir à Elohim comme vu dans la Sainte Torah des Nombres, ils pouvaient aussi s'ils le voulaient, égaliser leurs cheveux sans en détruire les angles, réduire la longueur de leur Nazir.
Par contre, certains étaient choisis dès le sein maternel au sein du peuple pour être mis à part par Elohim et pour Le servir pour guider le peuple et le libérer d'une manière extraordinaire et c'est alors à ce moment que certains interdits spécifiques sont donnés par Elohim pour eux et notamment avec toujours l'interdit de couper leur Nazir donc ils ne pouvaient pas l'offrir à Elohim et ne pouvaient pas égaliser la longueur de leur Nazir et aussi notamment l'interdit pour plusieurs d'entre eux de consommer de l'alcool mais nous allons voir quelques distinctions sur ce point entre les différents Nazireats choisis par Elohim.
Par exemple si nous prenons le cas de Samson
Juges 13:3-5
וירא מלאך־יהוה אל־האשה ויאמר אליה הנה־נא את־עקרה ולא ילדת והרית וילדת בן
L'Ange de YHWH apparut à la femme et Il lui dit te voici donc stérile et tu n'as pas donné naissance et conçu et tu concevras un fils
ועתה השמרי נא ואל־תשתי יין ושכר ואל־תאכלי כל־טמא
Et maintenant garde-toi donc et ne bois pas de yayin (vin fermenté) et de shekar (liqueur) et ne mange pas de tout ce qui est impur
כי הנך הרה וילדת בן ומורה לא־יעלה על־ראשו כי־נזיר אלהים יהיה הנער מן־הבטן והוא יחל להושיע את־ישראל מיד פלשתים
Car te voici enceinte et tu vas concevoir un fils et le rasoir ne pas le lever sur sa tête car il a le Nazir (Ornement) d'Elohim depuis le ventre et c'est lui qui commencera à sauver Israël de la main des philistins
וירא מלאך־יהוה אל־האשה ויאמר אליה הנה־נא את־עקרה ולא ילדת והרית וילדת בן
L'Ange de YHWH apparut à la femme et Il lui dit te voici donc stérile et tu n'as pas donné naissance et conçu et tu concevras un fils
ועתה השמרי נא ואל־תשתי יין ושכר ואל־תאכלי כל־טמא
Et maintenant garde-toi donc et ne bois pas de yayin (vin fermenté) et de shekar (liqueur) et ne mange pas de tout ce qui est impur
כי הנך הרה וילדת בן ומורה לא־יעלה על־ראשו כי־נזיר אלהים יהיה הנער מן־הבטן והוא יחל להושיע את־ישראל מיד פלשתים
Car te voici enceinte et tu vas concevoir un fils et le rasoir ne pas le lever sur sa tête car il a le Nazir (Ornement) d'Elohim depuis le ventre et c'est lui qui commencera à sauver Israël de la main des philistins
Ici la restriction au niveau du yayin (vin fermenté) et du shekar (liqueur) n'est donné qu'à la mère de Samson mais cela confirme donc que Samson ne devait pas boire de yayin (vin fermenté) et de shekar (liqueur) car un foetus boit et mange ce que sa mère boit et mange et bien sûr il ne devra jamais couper ses cheveux.
Par contre, rien n'est dit quand à l'interdit pour Samson du contact avec un mort que l'on retrouve dans la Sainte Torah des Nombres chapitre 6 et l'Ange d'Elohim dit ceci :
c'est lui qui commencera à sauver Israël de la main des philistins
Nous savons par les Saintes Écritures que le Juge Samson toucha beaucoup de corps morts car il tua beaucoup d'ennemis parmi les philistins sous la Force de l'Esprit Saint d'Elohim, il toucha aussi des cadavres d'animaux.
Selon moi l'interdit de toucher des morts concerne le fait de se rendre au Saint Temple, ceux qui offraient leur Nazir ne devaient pas avoir souiller l'offrande des cheveux par contact des morts car leur Nazir était offert au Saint Temple, mais ici les Naziréens choisis dès le ventre de leur mère ne devant point couper leur Nazir et ne pouvant pas l'offrir ne sont donc pas concernés par cet interdit.
Et nous voyons bien que le contact avec les morts n'annule pas le Nazir de Samson, il devait se purifier comme la Sainte Torah l'exige mais ne devait pas se couper la chevelure en recommencant son Nazir après contact avec des morts car le rasoir ne devait jamais passer sur sa tête donc il ne pouvait pas non plus offrir son Nazir (Ornement) à Elohim comme les autres hommes du peuple pouvaient le faire, il était entièrement séparé pour Elohim tous les jours de sa vie pour sa mission qui était la guerre contre les ennemis d'Israël, un homme de guerre puissant envoyé par Elohim, que sa mémoire soit honorée et bénie, Amen
À présent, prenons le cas du Prophète Samuel qui était d'origine Lévite contrairement à ce que j'avais cru et donc dis auparavant, c'est Anne sa mère stérile qui le consacra à Elohim en demandant à Elohim un fils car elle promit à Elohim que le fils qu'Il lui donnerait elle le donnerait à YHWH et elle dit que le rasoir ne passerait jamais sur sa tête.
1 Samuel 1:11
ותדר נדר ותאמר יהוה צבאות אם־ראה תראה בעני אמתך וזכרתני ולא־תשכח את־אמתך ונתתה לאמתך זרע אנשים ונתתיו ליהוה כל־ימי חייו ומורה לא־יעלה על־ראשו
Et elle prononça cet engagement (vœu) "YHWH des armées ! Si tu daignes considérer l'affliction de ta servante et te souvenir de moi et ne point m'oublier et si tu donnes à ta servante la semence des hommes et je le donnerai à YHWH pour toute sa vie et le rasoir ne se lèvera point sur sa tête."
ותדר נדר ותאמר יהוה צבאות אם־ראה תראה בעני אמתך וזכרתני ולא־תשכח את־אמתך ונתתה לאמתך זרע אנשים ונתתיו ליהוה כל־ימי חייו ומורה לא־יעלה על־ראשו
Et elle prononça cet engagement (vœu) "YHWH des armées ! Si tu daignes considérer l'affliction de ta servante et te souvenir de moi et ne point m'oublier et si tu donnes à ta servante la semence des hommes et je le donnerai à YHWH pour toute sa vie et le rasoir ne se lèvera point sur sa tête."
Nous voyons uniquement ici pour le cas de Samuel l'interdit de couper sa chevelure rien sur l'interdit de boire du vin et liqueur.
Par contre dans ce passage où Heli croyait qu'elle était ivre alors qu'elle priait sa détresse à Elohim, nous lisons :
1 Samuel 1:12-19
12 Et comme elle prolongeait sa prière devant YHWH, Héli observait sa bouche;
13 Or, Anne parlait dans son cœur, remuant seulement les lèvres, et l'on n'entendait point sa voix. Héli crut donc qu'elle était ivre.
14 Et Héli lui dit: Jusqu'à quand seras-tu ivre? Va faire passer ton vin.
15 Mais Anne répondit et dit: Non, mon seigneur, je suis une femme affligée en son esprit; je n'ai bu ni vin ni boisson forte, mais je répandais mon âme devant YHWH
16 Ne prends pas ta servante pour une femme méprisable; car c'est dans l'excès de ma douleur et de mon affliction que j'ai parlé jusqu'à présent.
17 Alors Héli répondit, et dit: Va en paix, et que l'Elohim d'Israël t'accorde la demande que tu lui as faite.
18 Et elle dit: Que ta servante trouve grâce devant tes yeux. Et cette femme s'en alla son chemin, et mangea, et son visage ne fut plus le même.
19 Après cela, ils se levèrent de bon matin, et se prosternèrent devant YHWH puis ils s'en retournèrent, et vinrent à leur maison, à Rama.
12 Et comme elle prolongeait sa prière devant YHWH, Héli observait sa bouche;
13 Or, Anne parlait dans son cœur, remuant seulement les lèvres, et l'on n'entendait point sa voix. Héli crut donc qu'elle était ivre.
14 Et Héli lui dit: Jusqu'à quand seras-tu ivre? Va faire passer ton vin.
15 Mais Anne répondit et dit: Non, mon seigneur, je suis une femme affligée en son esprit; je n'ai bu ni vin ni boisson forte, mais je répandais mon âme devant YHWH
16 Ne prends pas ta servante pour une femme méprisable; car c'est dans l'excès de ma douleur et de mon affliction que j'ai parlé jusqu'à présent.
17 Alors Héli répondit, et dit: Va en paix, et que l'Elohim d'Israël t'accorde la demande que tu lui as faite.
18 Et elle dit: Que ta servante trouve grâce devant tes yeux. Et cette femme s'en alla son chemin, et mangea, et son visage ne fut plus le même.
19 Après cela, ils se levèrent de bon matin, et se prosternèrent devant YHWH puis ils s'en retournèrent, et vinrent à leur maison, à Rama.
Donc ce verset semble confirmer que tout en confirmant à Heli sa sobriété, Anne avait cessé de boire du yayin (vin fermenté) et shekar (liqueurs) car elle demandait un fils à Elohim qu'elle voulait lui consacrer dans son ventre et donc le Prophète Samuel était lui aussi soumis à ces restrictions.
Nous avons aussi le cas de Yo'hanan le Baptiseur issu de la classe Sacerdotale car Zacharie son père était Sacrificateur
Luc 1:5-25
5 Au temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un Sacrificateur nommé Zacharie, du rang d'Abia; sa femme était de la race d'Aaron, et elle s'appelait Élisabeth.
6 Ils étaient tous deux Justes devant Elohim, et ils suivaient tous les Commandements et toutes les Ordonnances de YHWH, d'une manière irréprochable.
7 Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile, et qu'ils étaient tous deux avancés en âge.
8 Or, il arriva comme Zacharie faisait les fonctions de Sacrificateur devant Elohim, selon l'ordre de son rang,
9 Qu'il lui échut par le sort, selon la coutume de la Sacrificature, d'entrer dans le Temple de YHWH, pour y offrir les parfums.
10 Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l'heure des parfums.
11 Alors l'Ange de YHWH lui apparut, se tenant debout au côté droit de l'autel des parfums.
12 Et Zacharie le voyant, fut troublé, et la frayeur le saisit.
13 Mais l'Ange lui dit: Zacharie, ne crains point; car ta prière est exaucée, et Élisabeth ta femme t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de YaHo'hanan.
14 Il sera pour toi un sujet de joie et de ravissement, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
15 Car il sera grand devant YHWH; il ne boira ni vin, ni boisson forte, et il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère
16 Il convertira plusieurs des enfants d'Israël à YHWH leur Elohim,
17 Et il marchera devant lui dans l'esprit et avec la vertu d'ÉliYaHo, pour tourner les cœurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la sagesse des Justes, afin de préparer à YHWH un peuple bien disposé.
18 Et Zacharie dit à l'Ange: A quoi connaîtrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge?
19 Et l'ange lui répondit: Je suis Gabriel, qui assiste devant Elohim et j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer ces bonnes nouvelles.
20 Et voici, tu vas devenir muet, et tu ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps.
21 Cependant, le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait de ce qu'il tardait si longtemps dans le Temple.
22 Et quand il fut sorti, il ne pouvait leur parler, et ils connurent qu'il avait eu une vision dans le Temple, parce qu'il le leur faisait entendre par des signes et il demeura muet.
23 Et lorsque les jours de son ministère furent achevés, il s'en alla en sa maison.
24 Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut, elle se cacha durant cinq mois et disait:
25 C'est là ce que YHWH a fait en ma faveur, au jour où il a jeté les yeux sur moi, pour ôter mon opprobre du milieu des hommes.
5 Au temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un Sacrificateur nommé Zacharie, du rang d'Abia; sa femme était de la race d'Aaron, et elle s'appelait Élisabeth.
6 Ils étaient tous deux Justes devant Elohim, et ils suivaient tous les Commandements et toutes les Ordonnances de YHWH, d'une manière irréprochable.
7 Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile, et qu'ils étaient tous deux avancés en âge.
8 Or, il arriva comme Zacharie faisait les fonctions de Sacrificateur devant Elohim, selon l'ordre de son rang,
9 Qu'il lui échut par le sort, selon la coutume de la Sacrificature, d'entrer dans le Temple de YHWH, pour y offrir les parfums.
10 Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l'heure des parfums.
11 Alors l'Ange de YHWH lui apparut, se tenant debout au côté droit de l'autel des parfums.
12 Et Zacharie le voyant, fut troublé, et la frayeur le saisit.
13 Mais l'Ange lui dit: Zacharie, ne crains point; car ta prière est exaucée, et Élisabeth ta femme t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de YaHo'hanan.
14 Il sera pour toi un sujet de joie et de ravissement, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
15 Car il sera grand devant YHWH; il ne boira ni vin, ni boisson forte, et il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère
16 Il convertira plusieurs des enfants d'Israël à YHWH leur Elohim,
17 Et il marchera devant lui dans l'esprit et avec la vertu d'ÉliYaHo, pour tourner les cœurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la sagesse des Justes, afin de préparer à YHWH un peuple bien disposé.
18 Et Zacharie dit à l'Ange: A quoi connaîtrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge?
19 Et l'ange lui répondit: Je suis Gabriel, qui assiste devant Elohim et j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer ces bonnes nouvelles.
20 Et voici, tu vas devenir muet, et tu ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps.
21 Cependant, le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait de ce qu'il tardait si longtemps dans le Temple.
22 Et quand il fut sorti, il ne pouvait leur parler, et ils connurent qu'il avait eu une vision dans le Temple, parce qu'il le leur faisait entendre par des signes et il demeura muet.
23 Et lorsque les jours de son ministère furent achevés, il s'en alla en sa maison.
24 Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut, elle se cacha durant cinq mois et disait:
25 C'est là ce que YHWH a fait en ma faveur, au jour où il a jeté les yeux sur moi, pour ôter mon opprobre du milieu des hommes.
Donc nous lisons :
Car il sera grand devant YHWH, il ne boira ni vin, ni boisson forte, et il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère
Inutile pour l'Ange d'Elohim de dire à Zacharie qu'il ne faudra pas que se lève le rasoir sur la tête de l'enfant car cela est interdit pour les Lévites de la classe Sacerdotale de se couper les cheveux
Ézéchiel 44:20
וְרֹאשָׁם לֹא יְגַלֵּחוּ וּפֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּ כָּסוֹם יִכְסְמוּ אֶת-רָאשֵׁיהֶם
Et (la chevelure) des têtes ils ne couperont pas et la mèche ils ne lâcheront pas couvrir ils couvriront leurs têtes
וְרֹאשָׁם לֹא יְגַלֵּחוּ וּפֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּ כָּסוֹם יִכְסְמוּ אֶת-רָאשֵׁיהֶם
Et (la chevelure) des têtes ils ne couperont pas et la mèche ils ne lâcheront pas couvrir ils couvriront leurs têtes
La traduction de la Septante confirme que les Sacrificateurs ne doivent pas se couper les cheveux
Ézéchiel 44:20
Et ils ne se raseront pas la tête, et ils ne se couperont pas les cheveux; ils couvriront soigneusement leurs têtes.
Et ils ne se raseront pas la tête, et ils ne se couperont pas les cheveux; ils couvriront soigneusement leurs têtes.
Le Saint Prophète Ézéchiel qui était Sacrificateur avait les cheveux longs
Ézéchiel 8:3
וישלח תבנית יד ויקחני בציצת ראשי ותשא אתי רוח בין־הארץ ובין השמים ותבא אתי ירושלמה במראות אלהים אל־פתח שער הפנימית הפונה צפונה אשר־שם מושב סמל הקנאה המקנה
Et Il (Elohim) étendit la forme d'une main et me prit par les בציצת tsitsiyoth (des cheveux) de ma tête. Et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux et m'emmena à Jérusalem, dans les visions d'Elohim, à l'entrée de la porte intérieure qui est tournée vers le nord, là où était le siège de l'idole de jalousie qui incite à la jalousie
וישלח תבנית יד ויקחני בציצת ראשי ותשא אתי רוח בין־הארץ ובין השמים ותבא אתי ירושלמה במראות אלהים אל־פתח שער הפנימית הפונה צפונה אשר־שם מושב סמל הקנאה המקנה
Et Il (Elohim) étendit la forme d'une main et me prit par les בציצת tsitsiyoth (des cheveux) de ma tête. Et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux et m'emmena à Jérusalem, dans les visions d'Elohim, à l'entrée de la porte intérieure qui est tournée vers le nord, là où était le siège de l'idole de jalousie qui incite à la jalousie
Tsitsiyoth est le mot qui au pluriel désigne les franges qu'Elohim nous ordonne d'attacher avec le fil bleu aux 4 coins de notre vêtement, elles sont décrites dans la Sainte Torah en forme de guedilim c'est à dire en forme de chaînes, les Tsitsiyoth seraient comme des tresses, ce qui prouve que le Saint Prophète Ézéchiel avait les cheveux longs.
Le Saint Prophète Jérémie qui était aussi Sacrificateur avait aussi les cheveux longs et pour montrer qu'Elohim abandonnait le peuple rebelle, Il ordonna à Son Serviteur un Sacrificateur de couper son Nazir et de le jetter
Jeremie 7:29
גזי נזרך והשליכי ושאי על־שפים קינה כי מאס יהוה ויטש את־דור עברתו
Coupe ton Nazir נזרך (ton ornement) et jette-le et exhale tes plaintes sur les hauteurs, car YHWH repousse, abandonne la race qui a encouru sa colère.
גזי נזרך והשליכי ושאי על־שפים קינה כי מאס יהוה ויטש את־דור עברתו
Coupe ton Nazir נזרך (ton ornement) et jette-le et exhale tes plaintes sur les hauteurs, car YHWH repousse, abandonne la race qui a encouru sa colère.
Donc cela est une évidence que les Sacrificateurs avaient les cheveux longs et ne devaient pas se les couper outre le cas exceptionnel du Prophète Jérémie où Elohim fait une exception à la règle pour illustrer l'abandon du peuple rebelle avec le Nazir rejeté, preuve que ce symbole est fort.
Donc concernant Yo'hanan le Baptiseur, il est dit qu'il ne devra jamais boire ni de vin ni de liqueur car les Sacrificateurs bien que ne pouvant pas boire de vin et de liqueur dans le Parvis intérieur du Temple et dans le Saint Temple, pouvaient donc en boire avec modération en dehors du Lieu Saint.
Sainte Torah Levitique 10:9
יַיִן וְשֵׁכָר אַל-תֵּשְׁתְּ אַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ, בְּבֹאֲכֶם אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד--וְלֹא תָמֻתוּ: חֻקַּת עוֹלָם, לְדֹרֹתֵיכֶם
Yayin (vin fermenté) et shekar (liqueur) tu ne boiras pas et tes fils avec toi dans votre entrée à la Tente du Rendez-vous et tu ne mourras pas, constitution éternelle pour vos générations
Ézéchiel 44:21
ויין לא־ישתו כל־כהן בבואם אל־החצר הפנימית
Et du yayin (vin fermenté) tout Sacrificateur n'en boira pas dans leur entrée du Parvis Intérieur
יַיִן וְשֵׁכָר אַל-תֵּשְׁתְּ אַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ, בְּבֹאֲכֶם אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד--וְלֹא תָמֻתוּ: חֻקַּת עוֹלָם, לְדֹרֹתֵיכֶם
Yayin (vin fermenté) et shekar (liqueur) tu ne boiras pas et tes fils avec toi dans votre entrée à la Tente du Rendez-vous et tu ne mourras pas, constitution éternelle pour vos générations
Ézéchiel 44:21
ויין לא־ישתו כל־כהן בבואם אל־החצר הפנימית
Et du yayin (vin fermenté) tout Sacrificateur n'en boira pas dans leur entrée du Parvis Intérieur
La classe Sacerdotale Lévite était elle-même Nazireenne avec des interdits qui concernent les Sacrificateurs car eux aussi ne doivent jamais se couper les cheveux.
Pour le contact avec les morts, cela dépend s'il s'agit du Souverain Sacrificateur ou des Sacrificateurs, les règles divergent car le Souverain Sacrificateur n'a pas le droit de se rendre impur pour un mort de sa proche parenté tandis que les Sacrificateurs peuvent se rendre impurs pour un mort de leur proche parenté mais pas pour des morts en dehors de leur famille et concernant la consommation de yayin (vin fermenté) et de shekar (liqueur) les Sacrificateurs ne pouvaient pas en consommer au moment où ils etaient à l'entrée de la Tente du Rendez-vous ou du Saint Temple et à l'intérieur mais ils pouvaient donc en boire avec modération en dehors de ce Lieu Saint.
Donc ici tout comme pour le Juge Samson et le Prophète Samuel, le Prophète Yo'hanan a aussi des restrictions plus strictes sur l'interdit du vin et des liqueurs pour tous les jours de sa vie bien qu'il soit de la race Sacerdotale Lévite.
Ensuite sur la restriction du vin et des liqueurs, il faut aussi savoir que le mot Hébreu שתה boire signifie s'imbiber c'est à dire boire quotidiennement en remplacement de l'eau pour se désaltérer.
Il nous faut revenir dans le contexte du quotidien de l'époque sur ce sujet, dans l'Antiquité savoir qu'il était coutumier et même chez les Israélites de remplacer l'eau par le vin comme boisson de table et cela aussi pour des raisons de protection contre une eau non traitée et pas toujours exempte de bactéries, aujourd'hui notre eau est traitée avec du chlore, nous pouvons dire que le vin était un désinfectant pour l'eau comme l'est le chlore aujourd'hui.
Nous savons que les Égyptiens buvaient en majorité de la bière pour les mêmes raisons, donc très souvent même si de l'eau était bue, elle pouvait être coupée avec du vin pour assainir cette eau par l'alcool en cas de doute.
Nous pouvons mieux comprendre pourquoi l'Apôtre Paul dira à Timothée
1 Timothee 5:23
Ne continue pas à ne boire que de l'eau mais use d'un petit peu de vin à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions.
Ne continue pas à ne boire que de l'eau mais use d'un petit peu de vin à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions.
Ici on peut penser que l'Apôtre Paul soupçonne une contamination par l'eau et donc lui dit de couper l'eau avec un peu de vin.
Donc les Israélites consommaient du vin tous les jours, plus que de l'eau à leur table, de fait, certains dans cette habitude pouvaient parfois dépasser par inadvertance la dose recquise, c'était un risque par cette habitude de consommation quotidienne ce qui demandait une vigilance plus accrue, pas impossible bien sûr mais Elohim Seul Sait et Juge parfaitement pourquoi Il donne cet interdit pour certains de Ses Élus et pas pour tous.
Maintenant je veux parler de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua qui bien sûr a le Nazir sur sa tête comme tous les Israélites mais qui bien sûr Est le NAZIR au sens de la Sainteté Absolue comme nous l'avons lu :
Sainte Torah Exode 39:30
וַיַּעֲשׂוּ אֶת-צִיץ נֵזֶר-הַקֹּדֶשׁ, זָהָב טָהוֹר; וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו, מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חוֹתָם--קֹדֶשׁ, לַיהוָה
Et on prépara la Plaque Nazir Saint en or pur et on écrivit dessus l'Inscription gravée le Sceau Sainteté pour YHWH
וַיַּעֲשׂוּ אֶת-צִיץ נֵזֶר-הַקֹּדֶשׁ, זָהָב טָהוֹר; וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו, מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חוֹתָם--קֹדֶשׁ, לַיהוָה
Et on prépara la Plaque Nazir Saint en or pur et on écrivit dessus l'Inscription gravée le Sceau Sainteté pour YHWH
Sur la Plaque est inscrit le Saint Nom de YHWH notre Elohim, que Son Saint Nom Soit Honoré Adoré Loué et Glorifié pour toujours, Amen
Nous avons un verset Prophétique du Roi David où le mot Nazir ou Nazar est écrit ainsi נאזר avec un Aleph א, ce mot est traduit par ceint comme avec une ceinture à cause du mot אזר azar en lien avec le fait d'attacher une ceinture autour des reins, mais selon moi ce mot devrait plutôt être traduit par Orner ses reins car le mot ceinture est un autre mot en Hébreu, donc selon moi le mot Nazar avec un Aleph א est le même que Nazir ou Nazar sans Aleph.
Il n'est pas rare en Hébreu d'enlever ou d'ajouter des Lettres, nous le voyons avec d'autres mots Hébreux en comparant entre le Texte des Saintes Écritures retrouvé à Qumran et le Texte Massorétique où des différences existent dans les écritures des mots, notamment avec des retraits de voyelles dans les écritures de certains mots dans le Texte Massorétique pour les remplacer par des points voyelles.
Nous voyons donc selon moi dans ce passage une Annonce Prophétique sur la Venue de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua en tant que Nazar
Psaume 65:6-8
נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל־קצוי־ארץ וים רחקים
Par des miracles dans la Justice Tu nous réponds Elohim de notre Salut Promesse de toutes les extrémités de la terre et des confins de la mer
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
Tu établis les montagnes par ta Puissance Nazar נאזר (Orné) dans ta Force
משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים
Tu Appaises le tumulte des mers, le tumulte de leurs vagues et le bruit pour les peuples
נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל־קצוי־ארץ וים רחקים
Par des miracles dans la Justice Tu nous réponds Elohim de notre Salut Promesse de toutes les extrémités de la terre et des confins de la mer
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
Tu établis les montagnes par ta Puissance Nazar נאזר (Orné) dans ta Force
משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים
Tu Appaises le tumulte des mers, le tumulte de leurs vagues et le bruit pour les peuples
En effet Elohim Est le Seul qui a Autorité sur les éléments et sur la mer et cela n'est pas sans nous rappeler le Miracle de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua qui arrêta la tempête en mer
Matthieu 8:23-27 (Shem Tov)
ויהי כאשר באו יהושע באניה ויבואו תלמידיו אחריו
Et comme Yéhoshoua entra dans le bateau, ses Talmidim (Disciples) entrèrent avec Lui.
ויהי סער גדול בים והגלים הולכים מאד והאניה חשבה להשבר
Et il y eut une grande tempête dans la mer et des vagues très fortes et le bateau pensait se rompre.
ויקרבו אליו תלמידיו ויבקשו ממנו לאמר אדונינו הושיענו פן נאבד
Et s'approchant, ses Talmidim (Disciples) Lui dirent: notre Adon (Seigneur), sauve-nous afin que nous ne périssions pas.
ויאמר אליהם למה תתראו מקטני אמנה .ויקם ויצו לים ולרוחות
שינוחו ומיד נחו
Et Il leur dit: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres, (gens de) petite Emounah (Foi)? Et Il se leva, Il commanda à la mer et aux vents de se reposer et immédiatement il y eut le repos.
והאנשים אשר שם שראו תמהו ויאמרו מי הוא זה שהרוחות והים
עושה רצונו
Et ces gens qui Le virent furent surpris, et ils dirent: Qui fait faire sa volonté aux vents et à la
mer. (voir aussi Tehilim/Psaume 108:29 ou 107:29)
ויהי כאשר באו יהושע באניה ויבואו תלמידיו אחריו
Et comme Yéhoshoua entra dans le bateau, ses Talmidim (Disciples) entrèrent avec Lui.
ויהי סער גדול בים והגלים הולכים מאד והאניה חשבה להשבר
Et il y eut une grande tempête dans la mer et des vagues très fortes et le bateau pensait se rompre.
ויקרבו אליו תלמידיו ויבקשו ממנו לאמר אדונינו הושיענו פן נאבד
Et s'approchant, ses Talmidim (Disciples) Lui dirent: notre Adon (Seigneur), sauve-nous afin que nous ne périssions pas.
ויאמר אליהם למה תתראו מקטני אמנה .ויקם ויצו לים ולרוחות
שינוחו ומיד נחו
Et Il leur dit: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres, (gens de) petite Emounah (Foi)? Et Il se leva, Il commanda à la mer et aux vents de se reposer et immédiatement il y eut le repos.
והאנשים אשר שם שראו תמהו ויאמרו מי הוא זה שהרוחות והים
עושה רצונו
Et ces gens qui Le virent furent surpris, et ils dirent: Qui fait faire sa volonté aux vents et à la
mer. (voir aussi Tehilim/Psaume 108:29 ou 107:29)
Et cette écriture Nazar ou Nazir avec le Aleph nous l'avons dans le Texte Hébreu de Matthieu Shem Tov pour nommer notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua
Matthieu 2:23 (Shem Tov)
ויבא וישכון בעיר הנקראת נאזרית לקיים מה שאמר הנביא נאזרת
יקרא
Et il entra et demeura dans une ville appelée Nazirith afin d'accomplir ce qu'a dit le Névi
(Prophète), "Nazirith" Il sera appelé.
ויבא וישכון בעיר הנקראת נאזרית לקיים מה שאמר הנביא נאזרת
יקרא
Et il entra et demeura dans une ville appelée Nazirith afin d'accomplir ce qu'a dit le Névi
(Prophète), "Nazirith" Il sera appelé.
La question est, pourquoi Yosef amena sa femme et notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua enfant dans une ville nommée Nazarith ou Nazirith et pourquoi une ville porte un tel nom ?
Il n'y a pas de certitude sur la réponse à donner à cette question sans preuve formelle mais il n'est pas impossible que des Nazireens choisis par Elohim de par leur spécificité et leur consécration vivaient dans des villes spécifiques et donc cette ville aurait pût être une ville spécifique peuplée par beaucoup de Nazireens séparés du reste du peuple, et Yosef sachant bien que son fils adoptif est un Nazir choisi dès le sein de sa mère l'amena donc dans cette ville, disons que je ne peux pas affirmer cette explication mais que c'est une possibilité.
Après, il nous faut revenir à l'Hebreu du texte de Matthieu dans lequel se trouve des codes
Hébraïques comme nous le voyons dans d'autres passages de ce Texte Saint et ici nous pouvons voir que la ville se nomme נאזרית Nazarith, nous pouvons nous demander pourquoi pas simplement Nazar ou Nazir ?
Ici le nom de cette ville contient les deux lettres Aleph א et Tau ת rajoutées, pourquoi ?
Et bien là encore sans pouvoir affirmer avec certitude, une explication possible est que l'ajout de Aleph א et du Tau ת aurait été mis pour désigner Elohim qui Est l'Aleph et le Tau, le Commencement et la Fin ce qui donne un nom composé entre Nazir et Aleph Tau, d'ailleurs ce jeu de mots est possiblement utilisé avec le terme
haniqrath הנקראת Nazarith נאזרית
Nommée Nazarith
Nommée Nazarith
La répétition את Aleph et Tau appuierait le fait que cette ville est voulue par Elohim et que ce Nom est Prophétique annonçant le Machia'h bien évidemment le Nazir ou Nazar consacré à Elohim mais aussi l'Aleph et le Tau le Commencement et la Fin.
En tous les cas, ce ne serait pas la première fois que nous retrouvons un code ainsi mis dans le texte de Matthieu Hébreu du Shem Tov.
Et ce qui est certain, c'est que notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua n'est pas un Nazir comme les autres car Il Est aussi l'Aleph et le Tau, l'Alpha et l'Omega en Grec, le Commencement et la Fin comme les Saintes Écritures le disent
Apocalypse Hébreu 1:8
אני האלף והתו אמר יהוה האלהים הויה ויהיה ושיבוא השדי
Je Suis l’Aleph et le Tau dit YHWH l’Elohim CELUI QUI EST QUI ÉTAIT ET QUI VIENDRA Le Shaddai (Le Puissant)
אני האלף והתו אמר יהוה האלהים הויה ויהיה ושיבוא השדי
Je Suis l’Aleph et le Tau dit YHWH l’Elohim CELUI QUI EST QUI ÉTAIT ET QUI VIENDRA Le Shaddai (Le Puissant)
Savoir aussi que le Titre de Machia'h "Celui qui Est Oint de l'Onction Sainte" revient au Souverain Sacrificateur dans la Sainte Torah qui représente le Machia'h à venir sur terre
Sainte Torah Levitique 4:16
והביא הכהן המשיח מדם הפר אל־אהל מועד
Et le Sacrificateur le Machia'h apportera du sang de ce taureau à la Tente du Rendez-vous
והביא הכהן המשיח מדם הפר אל־אהל מועד
Et le Sacrificateur le Machia'h apportera du sang de ce taureau à la Tente du Rendez-vous
Et notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua le Machia'h est notre Souverain Sacrificateur selon l'ordre de Mechitsedek Roi de Justice, à Lui Seul la Gloire les Honneurs les Louanges les Remerciements et l'Adoration pour toujours, Amen
Hébreux 5
1 En effet, tout Souverain Sacrificateur, pris d'entre les hommes, est établi pour les hommes dans les choses qui regardent Elohim, afin d'offrir des dons et des sacrifices pour les péchés.
2 Il peut user de pitié envers ceux qui sont dans l'ignorance et dans l'erreur, puisque lui-même est environné de faiblesses.
3 Et à cause de cela il doit faire des offrandes aussi bien pour ses péchés, que pour ceux du peuple.
4 Et nul ne peut s'attribuer cette dignité, que celui qui est appelé d'Elohim, comme Aaron.
5 De même Machia'h ne s'est point attribué la gloire d'être Souverain Sacrificateur, mais Il l'a reçue de Celui qui lui a dit: C'est Toi qui es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui.
6 Comme Il lui dit aussi ailleurs: Tu es Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec.
7 C'est Lui qui, pendant les jours de sa chair, ayant offert avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à Celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été délivré de sa crainte,
8 Bien qu'étant Fils, a appris l'obéissance par les choses qu'il a souffertes,
9 Et ayant été rendu Parfait, Il est devenu l'Auteur du Salut Éternel pour tous ceux qui Lui obéissent;
10 Elohim l'ayant déclaré Souverain Sacrificateur, selon l'ordre de Melchisédec.
11 À ce sujet nous avons beaucoup de choses à dire, qui sont difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.
12 En effet, tandis que vous devriez être maîtres depuis longtemps, vous avez encore besoin d'apprendre les premiers éléments des Oracles d'Elohim; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide.
13 Or, celui qui se nourrit de lait, ne comprend pas la Parole de la Justice; car il est un petit enfant.
14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux qui, par l'habitude, ont le Jugement exercé à discerner le bien et le mal.
1 En effet, tout Souverain Sacrificateur, pris d'entre les hommes, est établi pour les hommes dans les choses qui regardent Elohim, afin d'offrir des dons et des sacrifices pour les péchés.
2 Il peut user de pitié envers ceux qui sont dans l'ignorance et dans l'erreur, puisque lui-même est environné de faiblesses.
3 Et à cause de cela il doit faire des offrandes aussi bien pour ses péchés, que pour ceux du peuple.
4 Et nul ne peut s'attribuer cette dignité, que celui qui est appelé d'Elohim, comme Aaron.
5 De même Machia'h ne s'est point attribué la gloire d'être Souverain Sacrificateur, mais Il l'a reçue de Celui qui lui a dit: C'est Toi qui es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui.
6 Comme Il lui dit aussi ailleurs: Tu es Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec.
7 C'est Lui qui, pendant les jours de sa chair, ayant offert avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à Celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été délivré de sa crainte,
8 Bien qu'étant Fils, a appris l'obéissance par les choses qu'il a souffertes,
9 Et ayant été rendu Parfait, Il est devenu l'Auteur du Salut Éternel pour tous ceux qui Lui obéissent;
10 Elohim l'ayant déclaré Souverain Sacrificateur, selon l'ordre de Melchisédec.
11 À ce sujet nous avons beaucoup de choses à dire, qui sont difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.
12 En effet, tandis que vous devriez être maîtres depuis longtemps, vous avez encore besoin d'apprendre les premiers éléments des Oracles d'Elohim; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide.
13 Or, celui qui se nourrit de lait, ne comprend pas la Parole de la Justice; car il est un petit enfant.
14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux qui, par l'habitude, ont le Jugement exercé à discerner le bien et le mal.
Donc le Nazireat de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua Est Unique car Il Est le Fils Unique Engendré d'Elohim, Elohim incarné en chair
Ésaïe 9:5
כי־ילד ילד־לנו בן נתן־לנו ותהי המשרה על־שכמו ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור אבי עד שר־שלום
Car un Garçon un Garçon pour nous, un Fils nous est donné et la Souveraineté repose sur son épaule et on L'appellera CONSEILLER MERVEILLEUX, DIEU PUISSANT, PÈRE ÉTERNEL, PRINCE DE LA PAIX
כי־ילד ילד־לנו בן נתן־לנו ותהי המשרה על־שכמו ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור אבי עד שר־שלום
Car un Garçon un Garçon pour nous, un Fils nous est donné et la Souveraineté repose sur son épaule et on L'appellera CONSEILLER MERVEILLEUX, DIEU PUISSANT, PÈRE ÉTERNEL, PRINCE DE LA PAIX
Il Est notre Souverain Sacrificateur, de fait selon ma compréhension son Nazireat est le même que le Nazireat Sacerdotal c'est à dire qu'en dehors du Lieu Saint il peut boire du yayin (vin fermenté) et shekar (liqueur forte) avec modération ce qu'Il fit, c'est pourquoi Il dit :
Matthieu 11:18-19 (Shem Tov)
כי בא יוחנן ואינו אוכל ושותה ואומרים עליו שהוא אחוז משדים
18 Quand est venu Yo'hanan ne mangeant pas et ne buvant pas, ils disent qu'il est possédé par des démons.
ובן האדם בא לאכול ולשתות ואומר עליו שהוא זולל וסובא ואוהב
לפריצים וחוטאים והסכלים שופטים לחכמים
19 Et le Fils d'Adam vient mangeant et buvant et ils Lui disent qu'Il mange trop et qu'Il est ivrogne et un ami des voleurs et des pécheurs et des insensés qui jugent les sages.
כי בא יוחנן ואינו אוכל ושותה ואומרים עליו שהוא אחוז משדים
18 Quand est venu Yo'hanan ne mangeant pas et ne buvant pas, ils disent qu'il est possédé par des démons.
ובן האדם בא לאכול ולשתות ואומר עליו שהוא זולל וסובא ואוהב
לפריצים וחוטאים והסכלים שופטים לחכמים
19 Et le Fils d'Adam vient mangeant et buvant et ils Lui disent qu'Il mange trop et qu'Il est ivrogne et un ami des voleurs et des pécheurs et des insensés qui jugent les sages.
Il y est bien question de boire du yayin (vin fermenté) car les ennemis le traitaient faussement d'ivrogne tandis que Yo'hanan ne buvait pas de yayin (vin fermenté)
Nous constatons que rien n'est dit à Myriam concernant l'abstinence de vin et de liqueur, par contre, notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua ne doit donc pas couper ses cheveux comme cela est le cas pour les Sacrificateurs.
Luc 1:26-38
26 Or, au sixième mois, Elohim envoya l'Ange Gabriel dans une ville de Galilée,
27 appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Yoseph, de la maison de David; et cette vierge s'appelait Myriam.
28 Et l'Ange étant entré auprès d'elle, lui dit: Je te salue, toi qui as été reçue en grâce, YHWH Est avec toi, tu es bénie entre les femmes.
29 Et ayant vu l'Ange, elle fut troublée de son discours, et elle pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation.
30 Alors l'Ange lui dit: Myriam, ne crains point, car tu as trouvé Grâce devant Elohim.
31 Et tu concevras et tu enfanteras un Fils, et tu appelleras son nom YaHoshoua.
32 Il sera Grand, et sera appelé Fils du Très-Haut, et YHWH Elohim lui donnera le trône de David son père.
33 Il Régnera éternellement sur la maison de Yaakov, et il n'y aura point de fin à son Règne.
34 Alors Myriam dit à l'Ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme?
35 Et l'Ange lui répondit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la Puissance du Très-Haut te couvrira de son Ombre; c'est pourquoi aussi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé le Fils d'Elohim.
36 Et voilà, Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa vieillesse; et c'est ici le sixième mois de celle qui était appelée stérile.
37 Car rien n'est impossible à Elohim.
38 Et Myriam dit: Voici la servante de YHWH, qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'Ange se retira d'auprès d'elle.
26 Or, au sixième mois, Elohim envoya l'Ange Gabriel dans une ville de Galilée,
27 appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Yoseph, de la maison de David; et cette vierge s'appelait Myriam.
28 Et l'Ange étant entré auprès d'elle, lui dit: Je te salue, toi qui as été reçue en grâce, YHWH Est avec toi, tu es bénie entre les femmes.
29 Et ayant vu l'Ange, elle fut troublée de son discours, et elle pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation.
30 Alors l'Ange lui dit: Myriam, ne crains point, car tu as trouvé Grâce devant Elohim.
31 Et tu concevras et tu enfanteras un Fils, et tu appelleras son nom YaHoshoua.
32 Il sera Grand, et sera appelé Fils du Très-Haut, et YHWH Elohim lui donnera le trône de David son père.
33 Il Régnera éternellement sur la maison de Yaakov, et il n'y aura point de fin à son Règne.
34 Alors Myriam dit à l'Ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme?
35 Et l'Ange lui répondit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la Puissance du Très-Haut te couvrira de son Ombre; c'est pourquoi aussi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé le Fils d'Elohim.
36 Et voilà, Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa vieillesse; et c'est ici le sixième mois de celle qui était appelée stérile.
37 Car rien n'est impossible à Elohim.
38 Et Myriam dit: Voici la servante de YHWH, qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'Ange se retira d'auprès d'elle.
Yoseph et Myriam sachant donc que leur Fils Était Unique et connaissant les Règles concernant l'interdit de couper les cheveux des Hommes choisis ne lui ont donc jamais coupé les cheveux.
Nous savons par les découvertes du Suaire de Turin que notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua a ses cheveux longs au-delà des épaules par des images du Suaire où nous voyons la longueur de ses cheveux apparaître.
Notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua est appelé le Nazaréen, car le terme de Nazirith ou Nazarith a été retransrit en Grec par Nazaraion ναζωραιον, par exemple certains traducteurs du Texte Grec ont traduit Yehoshoua de Nazareth dans ces textes alors que le Texte Grec dit : Yehoshoua le Nazaréen
Actes 2:22
Hommes Israelites, écoutez ces paroles: Yéhoshoua le Nazaréen τον ναζωραιον, Homme approuvé d'Elohim aupres de vous par les miracles et les prodiges et les signes qu'Elohim a faits par Lui au milieu de vous, comme vous-mêmes vous le savez
Jean 18:1-8
Après que Yéhoshoua eut dit ces choses, Il s'en alla avec ses disciples au-delà du torrent de Cédron, où il y avait un jardin, dans lequel Il entra avec ses disciples.
Judas, qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu-là, parce que Yéhoshou'a s'y était souvent assemblé avec ses disciples.
Judas ayant donc pris la cohorte et les sergents des principaux sacrificateurs et des pharisiens, vint là avec des lanternes, des flambeaux et des armes.
Et Yéhoshou'a, qui savait tout ce qui allait lui arriver, s'avança et leur dit: Qui cherchez-vous?
Ils lui répondirent: Yéhoshoua le Nazareen τον ναζωραιον. Yéhoshoua leur dit: C'est Moi. Et Judas, qui le trahissait, était aussi avec eux.
Et dès qu'il leur eut dit: C'est Moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.
Il leur demanda encore une fois: Qui cherchez-vous? Et ils répondirent: Yéhoshoua le Nazareen τον ναζωραιον.
Hommes Israelites, écoutez ces paroles: Yéhoshoua le Nazaréen τον ναζωραιον, Homme approuvé d'Elohim aupres de vous par les miracles et les prodiges et les signes qu'Elohim a faits par Lui au milieu de vous, comme vous-mêmes vous le savez
Jean 18:1-8
Après que Yéhoshoua eut dit ces choses, Il s'en alla avec ses disciples au-delà du torrent de Cédron, où il y avait un jardin, dans lequel Il entra avec ses disciples.
Judas, qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu-là, parce que Yéhoshou'a s'y était souvent assemblé avec ses disciples.
Judas ayant donc pris la cohorte et les sergents des principaux sacrificateurs et des pharisiens, vint là avec des lanternes, des flambeaux et des armes.
Et Yéhoshou'a, qui savait tout ce qui allait lui arriver, s'avança et leur dit: Qui cherchez-vous?
Ils lui répondirent: Yéhoshoua le Nazareen τον ναζωραιον. Yéhoshoua leur dit: C'est Moi. Et Judas, qui le trahissait, était aussi avec eux.
Et dès qu'il leur eut dit: C'est Moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.
Il leur demanda encore une fois: Qui cherchez-vous? Et ils répondirent: Yéhoshoua le Nazareen τον ναζωραιον.
Yéhoshoua leur répondit: Je vous ai dit que c'est Moi, si donc c'est Moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.
De fait, tous les Suiveurs de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua ont été nommés les Nazareens et bien sûr eux aussi avaient les cheveux d'une certaine longueur, minimum aux épaules et au-delà car tous les Israélites respectaient le Saint Commandement de ne pas attaquer les angles les côtes de la chevelure bien qu'ils pouvaient en choisir la longueur et avaient donc le Nazir sur leurs têtes.
Les pharisiens rabbiniques ennemis de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua et de l'Apôtre Paul désignaient l'Apôtre Paul et tous ceux ayant Sa Foi Véritable ainsi :
Actes 24:5
Nous avons trouvé cet homme qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens
Nous avons trouvé cet homme qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens
Je ne peux pas l'affirmer mais je crois qu'il n'est pas impossible que ce Commandement sur le respect des cheveux longs sans détruire les angles à l'époque de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua commençait à être négligé par d'autres habitudes et influences et que donc les Suiveurs de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua se distinguaient par le suivi scrupuleux de ce Saint Commandement au sujet des cheveux.
Et à présent je veux en venir à parler des Évêques Anciens Juges mis à la Tête des Assemblées qui faisaient office de Sacrificateurs au sein du peuple d'Elohim alors que les Sacrificateurs Lévites officiaient seulement dans le Saint Temple d'Elohim comme je l'avais dis dans mon ancienne étude.
Voici ce que nous dit l'Apôtre Paul pour la fonction d'Évêque-Ancien
Timothee 3:1-4
Cette parole est certaine: Si quelqu'un aspire à être Évêque (Juge), il désire une œuvre excellente.
Il faut donc que l'Évêque soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangé, hospitalier, capable d'instruire
ni près du vin, ni violent, ni porté au gain déshonnête, mais doux, éloigné des querelles, exempt d'avarice, Gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission, en toute honnêteté.
Tite 1:4-9
A Tite, mon vrai fils dans notre Commune Foi: Grâce, Miséricorde et Paix de la part d'Elohim le Père, et du Seigneur Yéhoshou'a Machia'h notre Sauveur!
La raison pour laquelle je t'ai laissé en Crète, c'est afin que tu achèves de mettre en ordre ce qui reste à régler, et que tu établisses des Anciens - Presbytres dans chaque ville, suivant que je te l'ai ordonné,
S'il s'y trouve quelqu'un qui soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient pas accusés de dérèglement, ni d'insubordination.
Car il faut que l'Evêque soit irrépréhensible,
Cette parole est certaine: Si quelqu'un aspire à être Évêque (Juge), il désire une œuvre excellente.
Il faut donc que l'Évêque soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangé, hospitalier, capable d'instruire
ni près du vin, ni violent, ni porté au gain déshonnête, mais doux, éloigné des querelles, exempt d'avarice, Gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission, en toute honnêteté.
Tite 1:4-9
A Tite, mon vrai fils dans notre Commune Foi: Grâce, Miséricorde et Paix de la part d'Elohim le Père, et du Seigneur Yéhoshou'a Machia'h notre Sauveur!
La raison pour laquelle je t'ai laissé en Crète, c'est afin que tu achèves de mettre en ordre ce qui reste à régler, et que tu établisses des Anciens - Presbytres dans chaque ville, suivant que je te l'ai ordonné,
S'il s'y trouve quelqu'un qui soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient pas accusés de dérèglement, ni d'insubordination.
Car il faut que l'Evêque soit irrépréhensible,
Attaché à la Véritable Doctrine qui doit être enseignée, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter, selon la Saine Doctrine, que de convaincre ceux qui s'y opposent
Les Anciens doivent être maris d'une seule femme, des exégètes pensent que le Souverain Sacrificateur devait lui aussi être mari d'une seule femme et il est donc possible que pour les Sacrificateurs cela était aussi le cas, cet interdit à la polygamie concernant cette fonction dénote donc que cet interdit ne touche pas tous les hommes du peuple mais uniquement les Évêques Anciens.
Les Évêques ou Anciens sont aussi cités ici dans la Sainte Torah
Torah-Nombres 11:16
ויאמר יהוה אל־משה אספה־לי שבעים איש מזקני ישראל אשר ידעת כי־הם זקני העם ושטריו ולקחת אתם אל־אהל מועד והתיצבו שם עמך
YHWH répondit à Moïse: "Assemble-Moi soixante-dix hommes entre les Anciens d'Israël, que tu connaisses pour être des Anciens du peuple et ses Surveillants, tu les amèneras devant la Tente d'assignation, et là ils se rangeront près de toi.
ויאמר יהוה אל־משה אספה־לי שבעים איש מזקני ישראל אשר ידעת כי־הם זקני העם ושטריו ולקחת אתם אל־אהל מועד והתיצבו שם עמך
YHWH répondit à Moïse: "Assemble-Moi soixante-dix hommes entre les Anciens d'Israël, que tu connaisses pour être des Anciens du peuple et ses Surveillants, tu les amèneras devant la Tente d'assignation, et là ils se rangeront près de toi.
Notons que le mot Hébreu pour Ancien est le même mot que barbe en Hébreu, on pourrait traduire aussi Barbus זקני car ils avaient sûrement de longues barbes du fait de leur âge, donc bien que la barbe ne soit pas un critère suffisant qui prouve qu'une personne suit vraiment Elohim, elle est cependant la preuve d'une obéissance envers le Commandement d'Elohim qui dit aux hommes de ne pas détruire leurs barbes, ceux qui dans des églises nomment des Anciens qui se rasent devraient donc revoir leur position.
Nous constatons que les Anciens sont aussi les Juges du peuple.
Évêque signifie Surveillant, et Juge vient du mot Hébreu Sofer qui signifie Gouverneur, Celui qui a l'Autorité.
Savoir que ces deux dénominations semblent synonymes dans la Sainte Torah, les Anciens sont les Juges du peuple donc Presbytres et Évêques sont la même fonction car synonymes.
Torah-Deutéronome 16:18
שפטים ושטרים תתן־לך בכל־שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבטיך ושפטו את־העם משפט־צדק
Tu t'établiras des Juges et des Magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que YHWH ton Elohim, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste.
שפטים ושטרים תתן־לך בכל־שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבטיך ושפטו את־העם משפט־צדק
Tu t'établiras des Juges et des Magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que YHWH ton Elohim, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste.
Par exemple, dans l'église orthodoxe d'orient, les évêques et les prêtres ont les cheveux longs la tête couverte et bien sûr la barbe, bien que cette église ait malheureusement dévié de l'entière Véracité Doctrinale en adoptant la doctrine de balaam avec le culte des idoles, ils ont gardé certaines traditions de cette église datant bien des Apôtres
La preuve en photos
Notons qu'ils attachent aussi leurs longs cheveux.
Donc les Évéques Anciens Juges au même titre que les Sacrificateurs ayant comme Souverain Sacrificateur notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua ne doivent pas se couper les cheveux mais peuvent boire du vin et des liqueurs avec modération puisqu'ils sont en dehors du Lieu Saint.
Je crois que la souillure en contact avec un mort ne concerne que les Sacrificateurs Levites qui officient au Saint Temple car ils auraient souillé le Lieu Saint.
Les Évêques-Anciens peuvent manger de la viande et du poisson, contrairement à ce que j'avais compris et donc dis auparavant, ils peuvent manger comme le reste du peuple, bien sûr à condition que cela soit kasher, la vraie casheroute Torahique et non celle du rabbinisme pharisien
https://youtu.be/dFho3EQMuKc
Donc pour conclure, tous les hommes et femmes Israélites en Yehoshoua ne doivent pas couper la forme de leur Nazir en attaquant les côtés les angles de leurs cheveux donc doivent laisser tomber leur chevelure au moins jusqu'aux épaules et peuvent même les avoir plus longs, ils peuvent s'ils le veulent les couper pour les égaliser mais sans détruire les angles c'est à dire sans détruire les cheveux qui tombent au minimum jusqu'aux épaules et ils peuvent attacher leurs cheveux.
Les hommes ne doivent bien sûr pas détruire les angles les côtés de leur barbe, donc les barbes coupées pour ne laisser que des poils collés sur le visage ne sont pas Torahique.
Par contre, concernant les Anciens Évêques mis à la tête des Assemblées, eux ne doivent jamais couper leur cheveux leur Nazir et lors d'un service religieux et de la prière ou de la Prophétie, ils doivent attacher leurs longs cheveux et couvrir leur tête avec un couvre chef pas avec un voile qui est la couverture de la femme.
Sur ce que nous dit l'Apôtre Paul, beaucoup de malentendus sur la tête couverte ou découverte, là encore je fais un ajustement de mon ancienne étude et voici une traduction plus littérale et ce que je crois être en phase avec la pensée du Texte
1 Corinthiens 11:3-16
3 Mais je veux que vous sachiez que Machia'h est la Tête de tout Adam (Ish et Ishah), et que l'Ish (homme) est la Tête de la Ishah (femme), et qu'Elohim est la Tête de Machia'h.
4 Tout Ish (homme) qui prie ou qui prophétise, la Tête rabaissée, rabaisse avec la honte sa Tête (le Machia'h)
5 Mais toute Ishah (femme) qui prie ou qui prophétise sans avoir la Tête rabaissée couverte, rabaisse avec la honte sa Tête (homme et Machia'h) car c'est la même chose que si elle était rasée (son Nazir étant enlevée)
6 Que si la Ishah (femme) n'est point rabaissée couverte, qu'elle se coupe aussi les cheveux (elle enlève son Nazir). Mais s'il est honteux pour une femme d'avoir les cheveux coupés ou d'être rasée, qu'elle soit rabaissée couverte.
7 Pour ce qui est de l'Ish (homme), il n'est pas obligé de rabaisser sa tête couverte, puisqu'il est l'Image et la Gloire d'Elohim mais la Ishah (femme) est la Gloire de l'Ish (homme).
8 En effet, l'Adam n'a pas été pris de la Ishah (femme), mais la Ishah (femme) a été prise de l'Adam
9 Et l'Adam n'a pas été créé pour la Ishah (femme), mais la Ishah (femme) a été créée pour l'Adam.
10 À cause de cela, la Ishah (femme) est obligé d'avoir le pouvoir sur la Tête à cause des Anges.
11 Toutefois, l'Adam n'est point sans la Ishah (femme), ni la Ishah (femme) sans l'Adam en YHWH
12 Car comme la Ishah (femme) a été prise de l'Adam, aussi l'Adam naît de la Ishah (femme) et tout vient d'Elohim.
13 Jugez-en vous-mêmes, est-il bienséant qu'une Ishah (femme) prie Elohim sans avoir la Tête rabaissée couverte ?
14 La nature elle-même ne vous apprend-elle pas qu'il est honteux à l'Ish (homme) de décorer ses cheveux
15 Mais que si la femme décore ses cheveux, c'est un honneur pour elle, parce que la chevelure lui est donnée pour manteau ?
16 Que si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette coutume, ni les Assemblées d'Elohim non plus.
3 Mais je veux que vous sachiez que Machia'h est la Tête de tout Adam (Ish et Ishah), et que l'Ish (homme) est la Tête de la Ishah (femme), et qu'Elohim est la Tête de Machia'h.
4 Tout Ish (homme) qui prie ou qui prophétise, la Tête rabaissée, rabaisse avec la honte sa Tête (le Machia'h)
5 Mais toute Ishah (femme) qui prie ou qui prophétise sans avoir la Tête rabaissée couverte, rabaisse avec la honte sa Tête (homme et Machia'h) car c'est la même chose que si elle était rasée (son Nazir étant enlevée)
6 Que si la Ishah (femme) n'est point rabaissée couverte, qu'elle se coupe aussi les cheveux (elle enlève son Nazir). Mais s'il est honteux pour une femme d'avoir les cheveux coupés ou d'être rasée, qu'elle soit rabaissée couverte.
7 Pour ce qui est de l'Ish (homme), il n'est pas obligé de rabaisser sa tête couverte, puisqu'il est l'Image et la Gloire d'Elohim mais la Ishah (femme) est la Gloire de l'Ish (homme).
8 En effet, l'Adam n'a pas été pris de la Ishah (femme), mais la Ishah (femme) a été prise de l'Adam
9 Et l'Adam n'a pas été créé pour la Ishah (femme), mais la Ishah (femme) a été créée pour l'Adam.
10 À cause de cela, la Ishah (femme) est obligé d'avoir le pouvoir sur la Tête à cause des Anges.
11 Toutefois, l'Adam n'est point sans la Ishah (femme), ni la Ishah (femme) sans l'Adam en YHWH
12 Car comme la Ishah (femme) a été prise de l'Adam, aussi l'Adam naît de la Ishah (femme) et tout vient d'Elohim.
13 Jugez-en vous-mêmes, est-il bienséant qu'une Ishah (femme) prie Elohim sans avoir la Tête rabaissée couverte ?
14 La nature elle-même ne vous apprend-elle pas qu'il est honteux à l'Ish (homme) de décorer ses cheveux
15 Mais que si la femme décore ses cheveux, c'est un honneur pour elle, parce que la chevelure lui est donnée pour manteau ?
16 Que si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette coutume, ni les Assemblées d'Elohim non plus.
Ici il y est question de la chaîne de l'autorité, l'homme ne doit pas prier ou prophétiser en rabaissant son autorité sous l'autorité de sa femme, il ne doit pas prier ou prophétiser en rabaissant sa Tête son Nazir couvert ou non, car il est sous l'Autorité du Machia'h et sous l'Autorité d'Elohim, Amen
Selon ma compréhension, la femme doit prier et prophétiser la tête couverte car la puissance de son Nazir sa longue chevelure ne doit pas surpasser la puissance du Nazir de son mari ou de son père si elle n'est pas mariée.
Mais l'Apôtre Paul ne dit pas ici qu'il soit interdit à l'homme de porter un couvre-chef lorsqu'il prie ou prophétise tout comme cela est le cas pour les Sacrificateurs Lévites comme l'ordonne Elohim, car selon ma compréhension l'Apôtre Paul parle possiblement aussi du voile de la femme qui est l'habit féminin et selon moi il s'agit aussi d'obéir à ce Saint Commandement en ne mélangeant pas les types distinctifs de vêtements Israélites :
Torah-Deutéronome 22:5
לֹא-יִהְיֶה כְלִי-גֶבֶר עַל-אִשָּׁה, וְלֹא-יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה: כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, כָּל-עֹשֵׂה אֵלֶּה
Ne pas avoir un ustensile de guerrier גֶבֶר sur la femme et ne pas porter le guerrier גֶּבֶר des vêtements de femme, car tous ceux qui font ces choses sont en abomination pour YHWH ton Elohim
לֹא-יִהְיֶה כְלִי-גֶבֶר עַל-אִשָּׁה, וְלֹא-יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה: כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, כָּל-עֹשֵׂה אֵלֶּה
Ne pas avoir un ustensile de guerrier גֶבֶר sur la femme et ne pas porter le guerrier גֶּבֶר des vêtements de femme, car tous ceux qui font ces choses sont en abomination pour YHWH ton Elohim
En réalité, le mot Hébreu employé pour homme n'est pas le mot commun Ish איש mais ici c'est le mot Gueber גֶבֶר qui en réalité désigne un homme fort, fort qui vient de גיבור Guibor, donc גֶבֶר Gueber est un homme de guerre, un guerrier.
Ce verset parle d'un changement des rôles entre le féminin et le masculin, c'est le travestisme qui est ici condamné c'est à dire l'homosexualité.
Aux temps Biblique, ce sont uniquement les hommes qui partent à la guerre et le guerrier a sur lui des ustensiles qui le distinguent de la femme, une épée, un couteau, un arc et des flèches et la femme pour se distinguer de l'homme a son voile.
Donc bien comprendre que ce n'est pas sur l'habit général que sont les cotoneth (tuniques) et le mehil (par-dessus) que se distinguaient les hommes et les femmes aux temps Biblique car ils avaient tous deux ces mêmes habits en commun mais la distinction se faisaient avec certains ustensiles et vêtements ajoutés, et le voile est le vêtement de la femme dans les Saintes Écritures, il pouvait être également décoré d'où possiblement le lien avec le verset où l'Apôtre Paul dit que c'est un honneur pour la femme de décorer ses cheveux qui lui servent de manteau tandis que c'est une honte pour l'homme.
Ceci dit et expliqué, les Anciens Évêques ne doivent jamais détruire leur barbe non plus, ils peuvent boire du vin et des liqueurs mais de manière modérée.
Pour revenir sur le principe du port de la barbe et des cheveux longs concernant les Israélites, savoir aussi que les saxons, les celtes, gaulois, etc... qui sont une partie des Israélites du Royaume du Nord exilés et chassés et qui ont malheureusement abandonné Elohim au profit de rites païens abominables se reconnaissaient à une spécificité physique par rapport aux autres peuples, c'était leurs longs cheveux et leurs barbes qu'ils avaient gardé comme vestige de leur lointain passé ayant gardé dans leur tradition malheureusement sans Elohim, la mémoire du symbole de la puissance des longs cheveux, ce qui ne leur a servi de rien car tout cela était sans Elohim.
Après leur conversion au Christianisme catholique, malheureusement un Christianisme perverti par un faux dogme, ce sont des rois de ces peuples celtes qui ont gouverné l'Europe et ont gardé un temps leur Nazir sur leurs têtes (merovingiens et carolingiens) qu'ils voyaient probablement comme un prolongement du Nazir Israélite ayant eu connaissance des Textes Biblique qu'ils avaient oublié pendant des siècles, certains n'ayant que la connaissance du dogme catholique ont peut-être été sincères dans leur conversion à Elohim et à notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua dans la connaissance qu'ils avaient, Seul Elohim Sait et Juge et sonde les cœurs, Amen
Voici ce que je puis dire avec cette nouvelle étude modifiant et complétant ainsi certains points de mes anciennes études grâce à Elohim, Amen
Et bien sûr j'ajoute à tout cela que les cheveux et la barbe sans un cœur transformé et changé par YHWH-YEHOSHOUA notre Elohim notre Roi Seigneur et Sauveur, ne servent à rien mais il est évident qu'une fois le cœur changé et transformé nous devons nous revêtir des Habits de Justice qui sont la Vraie Foi avec toutes les Œuvres de la Sainte Torah en portant l'Ornement de la chevelure qu'Elohim a donné pour les hommes et les femmes et de la barbe pour les hommes sans en détruire les angles comme Elohim le commande, il n'y a pas de Commandements négligeables et quand Elohim ordonne, son Peuple exécute, Amen
https://youtu.be/sulUJ9Gzkgw
Que toute la Gloire les Honneurs les Louanges les Remerciements et l'Adoration reviennent seulement à YHWH-YEHOSHOUA notre Elohim notre Roi Seigneur et Sauveur et que Son Règne Glorieux Vienne, Amen
Ruth Israelite
(mon pseudonyme sur internet)