Ce titre va paraître étrange à certains, en effet quel rapport pourrait-il y avoir entre l'Atlantide et Tyr, Ophir et le Perou et les navires du Roi Salomon dans la Bible me direz-vous ?
Et bien je vais ici vous partager une étude sur des liens qu'il pourrait y avoir entre ces lieux, un lien possible entre le lieu de l'Atlantide cité par Platon et un passage cité dans les Saintes Écritures par notre Elohim et ensuite nous parlerons des voyages de la flotte maritime du Roi Salomon jusqu'à Ophir et même dans toutes les mers du globe, et sur ce sujet d'autres avant moi se sont penchés sur cette question et me rejoignent sur ce point comme vous le verrez.
Je vous préviens que cette étude est longue à lire mais qu'elle sera intéressante pour tous ceux qui aiment découvrir en sortant des sentiers battus.
La vérité dépasse bien souvent la fiction.
J'ai donc découpé cette étude en plusieurs chapitres afin d'essayer d'être la plus claire et concise possible, tous ces chapitres sont des clés de comprehension qui sont reliées les unes aux autres pour comprendre le tout, donc je vous recommande de tout lire pour ne rien manquer dans le fil de compréhension, prenez votre temps.
Mais d'abord voici cette carte qui vous aidera à visualiser tout ce qui va être expliqué ici, cliquer sur le lien sous cette image pour voir cette carte en grand format de haute qualité, vous pouvez également la telecharger.
Cliquer sur ce lien pour visionner cette carte
http://nsa38.casimages.com/img/2017/08/01/170801034928936856.png
1- Les origines maléfiques de l'Atlantide
Nous allons lire ce que Platon un philosophe Grec païen qui fut celui qui communiqua l'existence de l'Atlantide écrivit sur cet endroit.
Platon évoque l'Atlantide dans le Timée, au cours d'un récit fait par Critias, riche athénien disciple de Socrate et parent de Platon.
Selon Critias, son arrière-grand-père Dropidès s'est vu confier par le législateur Solon (6e siècle av. J.-C.) une confidence que lui-même tenait d'un prêtre égyptien du temple de Saïs au cours d'un voyage d'études qu'il entreprit en Égypte en -570 sous domination Perse à cette époque.
Voici les dires de ce prêtre :
« En ce temps-là, on pouvait traverser cette mer Atlantique. Elle avait une île, devant ce passage que vous appelez, dites-vous, les colonnes d'hercule. Cette île était plus grande que la Libye et l'Asie réunies. (…)
Le prêtre entreprend ensuite de narrer la lutte des Hellènes menés par Athènes, puis d'Athènes seule, contre les soldats atlantes venus des îles « du fond de la mer Atlantique ».
Peu après la victoire, des tremblements de terre surviennent à Athènes ainsi que dans l'Atlantide.
« Dans l'espace d'un seul jour et d'une nuit terribles, toute votre armée Athénienne fut engloutie d'un seul coup sous la terre et, de même, l'île Atlantide s'abîma dans la mer et disparut. Voilà pourquoi, aujourd'hui encore, cet océan de là-bas est difficile et inexplorable, par l'obstacle des fonds vaseux et très bas que l'île, en s'engloutissant, a déposés. »
Le Timée donne ensuite une description générale de la civilisation Atlante, de son expansion, de la guerre contre Athènes et de la destruction finale de l'Atlantide.
Platon a décrit de façon précise l'Atlantide, on peut en résumer les détails comme suit :
L'île est située au-delà des colonnes d'hercule, où se trouvent des fonds vaseux, restes de l'île disparue. Depuis cette île, on a accès au continent situé plus loin. À l'époque de Platon, les colonnes d'hercule étaient positionnées de part et d'autre du goulet de l'actuel Gibraltar.
Le roi éponyme de l'Atlantide serait atlas, fils du faux dieu de la mer poséidon et de clito, donc un géant né entre l'union interdite entre un ange déchu et une femme des hommes.
Pour connaitre l'histoire des anges déchus et leur union illicite avec les femmes des hommes, lire le Livre d'Henok et le Livre Torahique des Jubilés.
Hénok 9:8 (texte Ethiopien)
Et ils (des anges) s’en sont allés vers les filles des hommes, sur la terre, et ils ont couché avec elles et ils se sont souillés avec ces femmes, et ils leur ont découvert tout péché
Torah-Jubiles 5:1-7
Et cela arriva lorsque les enfants des hommes commencèrent à se multiplier à la surface de la terre et que des filles leur étaient nées, à une certaine année de ce jubilé les anges d'Elohim les virent, car elles étaient belles à regarder, et se prirent des femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent et elles leur portèrent des fils qui étaient géants.
Et les sans-Torah augmentèrent sur la terre et toute chair corrompit sa voie, hommes et bétail et bêtes et oiseaux pareillement, eux tous corrompirent leurs voies et leurs règles et ils commencèrent à se dévorer entre eux. Et les sans-Torah augmentèrent sur la terre et toute imagination des pensées des hommes [était] sans cesse au mal.
Et Elohim regarda sur la terre et voici, c’était corrompu et toute chair transgressait ses règles et tout ce qui était sur la terre avait fait toutes les sortes de mal devant ses yeux et Il dit qu’Il détruirait de la surface de la terre les hommes et toute chair qu’Il avait créés.
Mais Noah trouva grâce devant les yeux de YHWH, mais contre les anges qu’Il avait envoyés sur la terre Il était extrêmement en colère et Il donna ordre de leur soustraire toute autorité et nous instruisit de les attacher dans les abîmes de la terre et voici, ils sont attachés en plein centre et sont [gardés] séparés.
Et un Commandement sortit devant sa Face contre leurs fils pour qu’ils soient frappés par une épée et soient retirés de dessous le ciel. Et il envoya son épée au milieu d’eux afin que chacun tue son semblable. Et ils commencèrent à tous se tuer jusqu’à ce qu’ils tombent par l’épée et soient tous détruits de la terre.
Et leurs pères furent témoins [de leur destruction] et après cela ils furent attachés pour toujours dans les abîmes de la terre jusqu’au jour de la grande condamnation, lorsque le jugement sera exécuté sur tous ceux qui ont corrompu leurs voies et leurs travaux devant YHWH.
Et Il détruisit toutes leurs traces et il ne resta pas un seul d’entre eux qu’il n’avait entièrement jugé suivant sa cruauté.
Et cela arriva lorsque les enfants des hommes commencèrent à se multiplier à la surface de la terre et que des filles leur étaient nées, à une certaine année de ce jubilé les anges d'Elohim les virent, car elles étaient belles à regarder, et se prirent des femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent et elles leur portèrent des fils qui étaient géants.
Et les sans-Torah augmentèrent sur la terre et toute chair corrompit sa voie, hommes et bétail et bêtes et oiseaux pareillement, eux tous corrompirent leurs voies et leurs règles et ils commencèrent à se dévorer entre eux. Et les sans-Torah augmentèrent sur la terre et toute imagination des pensées des hommes [était] sans cesse au mal.
Et Elohim regarda sur la terre et voici, c’était corrompu et toute chair transgressait ses règles et tout ce qui était sur la terre avait fait toutes les sortes de mal devant ses yeux et Il dit qu’Il détruirait de la surface de la terre les hommes et toute chair qu’Il avait créés.
Mais Noah trouva grâce devant les yeux de YHWH, mais contre les anges qu’Il avait envoyés sur la terre Il était extrêmement en colère et Il donna ordre de leur soustraire toute autorité et nous instruisit de les attacher dans les abîmes de la terre et voici, ils sont attachés en plein centre et sont [gardés] séparés.
Et un Commandement sortit devant sa Face contre leurs fils pour qu’ils soient frappés par une épée et soient retirés de dessous le ciel. Et il envoya son épée au milieu d’eux afin que chacun tue son semblable. Et ils commencèrent à tous se tuer jusqu’à ce qu’ils tombent par l’épée et soient tous détruits de la terre.
Et leurs pères furent témoins [de leur destruction] et après cela ils furent attachés pour toujours dans les abîmes de la terre jusqu’au jour de la grande condamnation, lorsque le jugement sera exécuté sur tous ceux qui ont corrompu leurs voies et leurs travaux devant YHWH.
Et Il détruisit toutes leurs traces et il ne resta pas un seul d’entre eux qu’il n’avait entièrement jugé suivant sa cruauté.
À présent, lisons ci-dessous ce qu'écrivit Platon sur l'origine de l'Atlantide où vous allez voir les origines abominables de ce royaume construit par un ange déchu nommé poseidon, royaume démoniaque qui fut ensuite détruit par YHWH notre Elohim, certains idéalisent ce royaume décrit par Platon alors qu'au contraire ce royaume était démoniaque.
Je rapelle au passage que Platon et les Grecs utilisaient le mot daimon-demon en grec pour désigner leurs dieux et que ce mot signifie en grec divinité.
" C’est ainsi que poséidon, ayant eu en partage l’île atlantide, installa des enfants qu’il avait eus d’une femme mortelle dans un endroit de cette île que je vais décrire. Du côté de la mer, s’étendait, par le milieu de l’île entière, une plaine qui passe pour avoir été la plus belle de toutes les plaines et fertile par excellence. Vers le centre de cette plaine, à une distance d’environ cinquante stades, on voyait une montagne qui était partout de médiocre altitude. Sur cette montagne habitait un de ces hommes qui, à l’origine, étaient, en ce pays, nés de la terre. Il s’appelait evénor et vivait avec une femme du nom de leucippe. Ils engendrèrent une fille unique, clito, qui venait d’atteindre l’âge nubile, quand son père et sa mère moururent. poséidon, s’en étant épris, s’unit à elle et fortifia la colline où elle demeurait, en en découpant le pourtour par des enceintes faites alternativement de mer et de terre, les plus grandes enveloppant les plus petites. Il en traça deux de terre et trois de mer et les arrondit en partant du milieu de l’île, dont elles étaient partout à égale distance, de manière à rendre le passage infranchissable aux hommes ; car on ne connaissait encore en ce temps-là ni vaisseaux ni navigation. Lui-même embellit l’île centrale, chose aisée pour un dieu. Il fit jaillir du sol deux sources d’eau, l’une chaude et l’autre froide, et fit produire à la terre des aliments variés et abondants. Il engendra cinq couples de jumeaux mâles, les éleva, et, ayant partagé l’île entière de l’atlantide en dix portions, il attribua au premier né du couple le plus vieux la demeure de sa mère et le lot de terre alentour, qui était le plus vaste et le meilleur ; il l’établit roi sur tous ses frères et, de ceux-ci, fit des souverains, en donnant à chacun d’eux un grand nombre d’hommes à gouverner et un vaste territoire. Il leur donna des noms à tous. Le plus vieux, le roi, reçut le nom qui servit à désigner l’île entière et la mer qu’on appelle atlantique, parce que le premier roi du pays à cette époque portait le nom d’atlas"
Si nous resumons l'ensemble des écrits de Platon, voici ce que cela donne :
L'île est divisée en dix royaumes gouvernés par atlas un géant fils d'un démon et ses neuf frères puis par leurs descendants.
Chaque royaume possède sa propre capitale, copiée sur la cité-mère, capitale du royaume d'atlas, dessinée par poséidon lui-même.
La cité-mère est située autour d'un mont. Elle est circulaire et entourée de fossés navigables.
L'île est riche en ressources naturelles, parmi lesquelles figure un métal mystérieux, l'orichalque, mais doit aussi importer des produits, ce qui suppose des relations commerciales avec des peuples voisins.
La religion des Atlantes était centrée sur poséidon et incluait le sacrifice annuel d'un taureau que l'on devait capturer pour ensuite l'égorger sur un autel en forme de colonne.
Les Atlantes fondent par les armes des colonies des deux côtés de leur île, conquérant une partie de l'Afrique jusqu'à l'Égypte, et de l'Europe jusqu'à l'Italie.
Athènes est le seul état capable de s'opposer à leur expansion mais je précise que cet état d'Athene en ces temps reculés avant déluge était lui aussi dirigé par les races impies engendrées par des anges déchus et des femmes des hommes, ce qui correspond bien avec le fait que les géants se firent la guerre et se détruisirent les uns les autres comme cela est cité dans le Livre d'Henok et la Torah des Jubilés.
L'Atlantide, ainsi que l'armée Athénienne, ont été engloutis lors d'un immense raz-de-marée associé à des tremblements de terre, en un jour et une nuit.
Platon nous décrivit donc l'origine de l'Altlantide mais bien comprendre que sa description remonte au déluge universel, rappelons qu'avant le déluge la terre trembla comme cela est aussi décrit dans le Livre d'Henok, les géants ces démons deifies de la mythologie grecque se firent donc la guerre et se détruisirent les uns les autres par l'épée comme cela est écrit dans le Livre d'Henok et des Jubilés, cette race impie fut donc détruite, leurs pères les anges déchus furent enfermés et puis vînt le déluge universel décrit dans la Sainte Torah.
2- Le continent de l'Atlantide après déluge
et la Prophétie d'Ezechiel sur le royaume de Tyr
Ce sujet sur le lieu de l'ancien royaume de l'Atlantide pourrait donc s'arrêter là après le déluge mais vous allez comprendre un lien possible avec ce qui va suivre.
Car après le déluge les eaux baisserent et alors émergea à nouveau les terres englouties avec les continents que nous connaissons et il est possible qu'après le déluge le continent décrit par Paton qui était au milieu de l'Ocean Atlantique qui aurait fait un pont maritime entre l'Europe, l'Afrique et les Amériques rendant ainsi la traversée de l'océan Atlantique plus aisée, réapparu lui aussi.
Voici une carte de l'Alantide réalisée par Athanasius Kircher savant geologue et geographe Allemand (1602-1680) dans le Mundus Subterraneus.
Étrangement sa carte correspond à la topographie que nous pouvons voir sur google earth qui apparaît en relief montagneux au milieu de l'océan Atlantique avec les mêmes rivières et les deux montagnes, certains ont fait des vidéos intéressantes sur internet par comparaison avec cette carte.
Et laissez-moi vous montrer qu'un tel endroit cité par notre Elohim ressemble étrangement à la geolocalisation décrite par Platon avec d'autres éléments concordants.
En effet la destruction à nouveau par les eaux d'un royaume prospère vivant au coeur des mers est bien décrit en détail dans le Livre d'Ezechiel et il s'agit d'un royaume nommé Tyr.
Un point à noter est que les Tyriens sont des Pheniciens, détail important quand on sait qu'ils ont colonisés beaucoup de regions maritimes.
Vous me direz donc à juste titre que la ville de Tyr existe bien toujours aujourd'hui et se trouve dans l'actuel Liban, celle-ci étant citée dans le reste des Saintes Écritures jusqu'au Nouveau Testament, les Apôtres accostant même à Tyr.
Il est en effet exact de dire qu'une ville de Tyr existe toujours bien aujourd'hui sur la terre ferme au Liban mais Elohim dans le Livre d'Ezechiel nous parle pourtant d'un autre endroit nommé du même nom au coeur des mers et complètement engloutie avec des détails très particuliers et cet endroit semble étrangement relié avec la Tyr terrestre restée sur les côtes.
Je tiens à dire aussi ici, que l'histoire de la Tyr insulaire qui aurait été située sur une petite île au large des côtes Libanaise telle que décrite par les chercheurs et certains théologiens ne correspond pas sur plusieurs points avec le récit dans Ezechiel sur le royaume de Tyr au sein des mers, certains essayent de faire coller ces événements alors que cette petite île aurait été concquise par Alexandre le Grand et relié par lui au continent, donc absolument pas immergée au fond des eaux.
Par contre il est bien possible que cette petite île ait été une forteresse Tyrienne sachant que les Tyriens qui sont pheniciens auraient implanté des colonies maritimes à divers endroits sur tout le pourtour méditerranéen et même au delà.
Voir cette carte
Tout ce récit se trouve dans les chapitres 26 à 28 du Livre d'Ezechiel.
Tout d'abord je vous invite à lire avec attention ces 3 chapitres en notant ce qui est souligné puis ensuite nous allons étudier et expliquer en détails ces points importants soulignés.
Ezechiel 26
1 Or, la onzième année, au premier jour du mois, la Parole de YHWH me fut adressée, en ces termes:
2 Fils de l'homme, parce que Tyr a dit de Jérusalem: Ah! ah! elle est rompue, la porte des peuples; on se tourne vers moi; je me remplirai, elle est déserte;
3 A cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Voici, J'en veux à toi, Tyr, et Je ferai monter contre toi plusieurs nations, comme la mer fait monter ses flots.
4 Elles détruiront les murailles de Tyr et démoliront ses tours, J'en raclerai la poussière, et Je ferai d'elle un roche nue.
5 Elle sera au milieu la mer un lieu où l'on étend les filets; car j'ai parlé, dit le Seigneur, YHWH; elle sera en pillage aux nations.
6 Les villes de son territoire seront passées au fil de l'épée, et elles sauront que je suis YHWH.
7 Car ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Voici, je fais venir du septentrion Nébucadnetzar, roi de Babylone, le roi des rois, contre Tyr, avec des chevaux et des chars, des cavaliers, et une multitude, et un peuple nombreux.
8 Il passera au fil de l'épée les villes de ton territoire; il élèvera contre toi des forts, et dressera contre toi des terrasses, et lèvera le bouclier contre toi.
9 Il posera ses machines de guerre contre tes murailles, et démolira tes tours avec ses marteaux.
10 La poussière de ses chevaux te couvrira, à cause de leur grand nombre; tes murailles trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, quand il entrera par tes portes, comme on entre dans une ville conquise.
11 Il foulera toutes tes rues avec les sabots de ses chevaux; il passera tes habitants au fil de l'épée, et les monuments de ta force seront renversés.
12 Puis ils raviront tes richesses, pilleront tes marchandises, ruineront tes murailles; ils démoliront tes maisons de plaisance et jetteront tes pierres, ton bois et ta poussière au milieu des eaux.
13 Et je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes;
14 Je ferai de toi une roche nue, tu seras un lieu pour étendre les filets; tu ne seras plus rebâtie, car Moi, YHWH, J'ai parlé, dit le Seigneur, YHWH.
15 Ainsi a dit le Seigneur, YHWH, à Tyr: Au bruit de ta chute, lorsque gémissent les blessés à mort, que le carnage se fait au milieu de toi, les îles tremblent.
16 Tous les princes de la mer descendent de leurs trônes; ils ôtent leurs manteaux, dépouillent leurs vêtements brodés, et se revêtent de frayeur; ils s'assoient sur la terre; à tout moment l'effroi les saisit; ils sont frappés de stupeur à cause de toi.
17 Ils prononcent à haute voix une complainte à ton sujet, et te disent: Comment as-tu péri, toi que peuplaient ceux qui parcourent la mer, ville renommée, puissante sur mer, toi et tes habitants qui se faisaient redouter de tous ceux d'alentour!
18 Les îles sont effrayées au jour de ta ruine; les îles de la mer sont épouvantées au sujet de ta fin.
19 Car ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Quand Je ferai de toi une ville désolée, comme sont les villes qui n'ont point d'habitants, quand Je ferai monter contre toi l'abîme, et que les grandes eaux te couvriront,
20 Je te ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosse, vers le peuple d'autrefois; Je te placerai dans les lieux les plus bas de la terre, dans les lieux depuis longtemps désolés, près de ceux qui sont descendus dans la fosse, afin que tu ne sois plus habitée;
21 Je réserverai la gloire pour la terre des vivants. Je te réduirai à rien; tu ne seras plus, et quand on te cherchera, on ne te trouvera plus jamais, dit le Seigneur, YHWH.
Ezechiel 27
1 La Parole de YHWH me fut adressée, en ces termes:
2 Et toi, fils de l'homme, prononce à haute voix une complainte sur Tyr.
3 Dis à Tyr: O toi qui réside à l'entrée de la mer, qui fais le commerce avec les peuples dans des îles nombreuses, ainsi dit le Seigneur, YHWH: Tyr, tu as dit: Je suis d'une parfaite beauté.
4 Tes frontières sont au cœur des mers, ceux qui t'ont bâtie t'ont rendue d'une parfaite beauté;
5 Ils ont fait tes lambris en cyprès de Sénir; ils ont pris des cèdres du Liban pour te faire des mâts;
6 Ils ont fait tes rames de chênes de Bassan, tes bancs en ivoire enchâssé dans le buis des îles de Kittim.
7 Le fin lin d'Égypte, orné de broderie, te servait de voile et de pavillon; tu te couvrais de pourpre et d'écarlate des îles d'Élisha.
8 Les habitants de Sidon et d'Arvad étaient tes rameurs; ô Tyr, les plus habiles au milieu de toi étaient tes pilotes.
9 Les anciens de Guébal et ses bons ouvriers étaient au milieu de toi pour réparer tes fissures; tous les navires de la mer et leurs mariniers étaient au milieu de toi pour faire l'échange de tes marchandises.
10 Ceux de Perse, de Lud, de Put servaient dans ton armée et suspendaient chez toi le bouclier et le casque; ils te rendaient magnifique.
11 Les enfants d'Arvad et tes soldats garnissaient tout le tour de tes murailles; des hommes vaillants étaient dans tes tours et suspendaient leurs boucliers à tous tes murs; ils achevaient ta parfaite beauté.
12 Ceux de Tarsis trafiquaient avec toi de toute sorte de richesses, fournissant tes marchés d'argent, de fer, d'étain et de plomb.
13 Javan, Tubal et Méshec négociaient avec toi, te donnant en échange des hommes et des ustensiles d'airain.
14 Ceux de la maison de Togarma fournissaient tes marchés de chevaux, de cavaliers et de mulets.
15 Les enfants de Dédan négociaient avec toi; dans tes mains était le commerce de nombreuses îles, et l'on te donnait en échange des dents d'ivoire et de l'ébène.
16 La Syrie trafiquait avec toi de tes produits de toute espèce; elle fournissait tes marchés d'escarboucles, d'écarlate, de broderie, de fin lin, de corail et de rubis.
17 Juda et le pays d'Israël négociaient avec toi, te donnant en échange du blé de Minnith, de la pâtisserie, du miel, de l'huile et du baume.
18 Damas trafiquait avec toi à cause de tes nombreux produits, à cause de toutes tes richesses; elle te fournissait du vin de Helbon et de la laine blanche.
19 Védan et Javan fournissaient tes marchés de tissus; le fer forgé, la casse et le roseau aromatique étaient échangés avec toi.
20 Ceux de Dédan négociaient avec toi les draps précieux pour monter à cheval.
21 Les Arabes et tous les princes de Kédar trafiquaient avec toi et négociaient des agneaux, des béliers et des boucs;
22 Les marchands de Shéba et de Raema trafiquaient avec toi, et pourvoyaient tes marchés de toutes sortes de parfums exquis, de toutes sortes de pierres précieuses et d'or.
23 Haran, Canné et Éden, les marchands de Shéba, Assur et Kilmad négociaient avec toi;
24 Ils trafiquaient avec toi en marchandises de prix, en manteaux de pourpre et de broderie, en étoffes précieuses serrées dans des coffres, liés de cordes et faits de bois de cèdre.
25 Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce, et tu étais glorieuse et puissante au cœur des mers.
26 Tes rameurs t'ont menée sur les grandes eaux; le vent d'Orient t'a brisée au cœur des mers.
27 Tes richesses et tes marchandises, ton commerce et tes mariniers, tes pilotes, ceux qui réparent tes fissures, ceux qui trafiquent avec toi de tes marchandises, tous tes gens de guerre qui sont chez toi, toute la multitude qui est au milieu de toi tomberont au cœur des mers, au jour de ta ruine.
28 Au cri de tes pilotes les faubourgs trembleront;
29 Tous ceux qui manient la rame, les mariniers et tous les pilotes de la mer descendront de leurs navires et se tiendront sur la terre.
30 Ils feront entendre sur toi leur voix et crieront amèrement; ils jetteront de la poussière sur leurs têtes, et se rouleront dans la cendre.
31 Ils se raseront la tête à cause de toi; ils se ceindront de sacs, et dans l'amertume de leur âme ils pleureront sur toi avec une vive douleur.
32 Ils diront sur toi à haute voix une complainte; dans leur lamentation et leur complainte ils diront: Qui fut comme Tyr, comme cette ville détruite au milieu de la mer?
33 Par le commerce des marchandises qui sortaient d'au delà des mers, tu rassasiais des peuples nombreux; par la grandeur de tes richesses et de ton commerce, tu enrichissais les rois de la terre.
34 Maintenant que tu as été brisée par les mers au profond des eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.
35 Tous les habitants des îles sont frappés de stupeur à cause de toi, leurs rois ont été épouvantés, leur visage est bouleversé.
36 Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; tu es un sujet d'effroi, et tu ne seras plus à jamais!
Ezechiel 28
1 La Parole de YHWH me fut adressée, en ces termes:
2 Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Parce que ton cœur s'est élevé et que tu as dit: Je suis Elohim; je suis assis sur un trône d'elohim au sein des mers, quoique tu ne sois qu'un homme et non pas Elohim; parce que tu penses être un elohim,
3 Certes, tu es plus sage que Daniel, aucun mystère n'est obscur pour toi;
4 Tu t'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ton intelligence; tu as amassé de l'or et de l'argent dans tes trésors;
5 Tu as accru ta puissance par la grandeur de ta sagesse dans ton commerce, et à cause de ta puissance ton cœur s'est élevé;
6 A cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YHWH:
7 Parce que tu penses être un elohim, à cause de cela, voici, Je vais faire venir contre toi des étrangers, les plus violents d'entre les peuples, qui tireront leurs épées contre ton éclatante sagesse, et souilleront ta beauté.
8 Ils te précipiteront dans la fosse, et tu mourras, comme meurent les blessés à mort, au milieu des mers.
9 En face de ton meurtrier, diras-tu: "Je suis un elohim! " tandis que tu n'es qu'un homme et non un elohim, entre les mains de celui qui t'égorgera?
10 Tu mourras de la mort des incirconcis, par la main des étrangers; car moi j'ai parlé, dit le Seigneur, YHWH.
11 La Parole de YHWH me fut adressée en ces termes:
12 Fils de l'homme, prononce une complainte sur le roi de Tyr, et dis-lui: Ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Tu étais le couronnement de l'édifice, plein de sagesse, parfait en beauté;
13 Tu te trouvais dans l'Éden, le jardin d'Elohim; tu étais couvert de pierres précieuses de toutes sortes, la sardoine, la topaze, la calcédoine, le chrysolithe, l'onyx, le jaspe, le saphir, l'escarboucle, l'émeraude et l'or. Les tambours et les flûtes étaient à ton service, préparés pour le jour où tu fus créé.
14 Je t'avais établi comme chérubin protecteur, aux ailes déployées; tu étais sur la Sainte Montagne d'Elohim; tu marchais au milieu des pierres de feu.
15 Tu fus intègre dans tes voies depuis le jour où tu fus créé, jusqu'à ce que l'iniquité ait été trouvée en toi.
16 Au milieu de ton riche commerce, ton cœur s'est rempli de violence, et tu devins coupable; je te précipiterai de la Montagne d'Elohim; je te détruirai, ô chérubin protecteur, du milieu des pierres de feu!
17 Ton cœur s'est élevé à cause de ta beauté, et tu as corrompu ta sagesse par ton éclat; Je te jetterai par terre, je te donnerai en spectacle aux rois, pour qu'ils te regardent.
18 Tu as profané tes sanctuaires par la multitude de tes iniquités, par l'injustice de ton trafic; Je ferai surgir de ton sein un feu qui te consumera, et Je te réduirai en cendre par toute la terre, en la présence de tous ceux qui te regardent.
19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples seront frappés de stupeur à ton sujet; tu seras un sujet d'épouvante, et tu ne seras plus jamais!
(...)
1 Or, la onzième année, au premier jour du mois, la Parole de YHWH me fut adressée, en ces termes:
2 Fils de l'homme, parce que Tyr a dit de Jérusalem: Ah! ah! elle est rompue, la porte des peuples; on se tourne vers moi; je me remplirai, elle est déserte;
3 A cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Voici, J'en veux à toi, Tyr, et Je ferai monter contre toi plusieurs nations, comme la mer fait monter ses flots.
4 Elles détruiront les murailles de Tyr et démoliront ses tours, J'en raclerai la poussière, et Je ferai d'elle un roche nue.
5 Elle sera au milieu la mer un lieu où l'on étend les filets; car j'ai parlé, dit le Seigneur, YHWH; elle sera en pillage aux nations.
6 Les villes de son territoire seront passées au fil de l'épée, et elles sauront que je suis YHWH.
7 Car ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Voici, je fais venir du septentrion Nébucadnetzar, roi de Babylone, le roi des rois, contre Tyr, avec des chevaux et des chars, des cavaliers, et une multitude, et un peuple nombreux.
8 Il passera au fil de l'épée les villes de ton territoire; il élèvera contre toi des forts, et dressera contre toi des terrasses, et lèvera le bouclier contre toi.
9 Il posera ses machines de guerre contre tes murailles, et démolira tes tours avec ses marteaux.
10 La poussière de ses chevaux te couvrira, à cause de leur grand nombre; tes murailles trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, quand il entrera par tes portes, comme on entre dans une ville conquise.
11 Il foulera toutes tes rues avec les sabots de ses chevaux; il passera tes habitants au fil de l'épée, et les monuments de ta force seront renversés.
12 Puis ils raviront tes richesses, pilleront tes marchandises, ruineront tes murailles; ils démoliront tes maisons de plaisance et jetteront tes pierres, ton bois et ta poussière au milieu des eaux.
13 Et je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes;
14 Je ferai de toi une roche nue, tu seras un lieu pour étendre les filets; tu ne seras plus rebâtie, car Moi, YHWH, J'ai parlé, dit le Seigneur, YHWH.
15 Ainsi a dit le Seigneur, YHWH, à Tyr: Au bruit de ta chute, lorsque gémissent les blessés à mort, que le carnage se fait au milieu de toi, les îles tremblent.
16 Tous les princes de la mer descendent de leurs trônes; ils ôtent leurs manteaux, dépouillent leurs vêtements brodés, et se revêtent de frayeur; ils s'assoient sur la terre; à tout moment l'effroi les saisit; ils sont frappés de stupeur à cause de toi.
17 Ils prononcent à haute voix une complainte à ton sujet, et te disent: Comment as-tu péri, toi que peuplaient ceux qui parcourent la mer, ville renommée, puissante sur mer, toi et tes habitants qui se faisaient redouter de tous ceux d'alentour!
18 Les îles sont effrayées au jour de ta ruine; les îles de la mer sont épouvantées au sujet de ta fin.
19 Car ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Quand Je ferai de toi une ville désolée, comme sont les villes qui n'ont point d'habitants, quand Je ferai monter contre toi l'abîme, et que les grandes eaux te couvriront,
20 Je te ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosse, vers le peuple d'autrefois; Je te placerai dans les lieux les plus bas de la terre, dans les lieux depuis longtemps désolés, près de ceux qui sont descendus dans la fosse, afin que tu ne sois plus habitée;
21 Je réserverai la gloire pour la terre des vivants. Je te réduirai à rien; tu ne seras plus, et quand on te cherchera, on ne te trouvera plus jamais, dit le Seigneur, YHWH.
Ezechiel 27
1 La Parole de YHWH me fut adressée, en ces termes:
2 Et toi, fils de l'homme, prononce à haute voix une complainte sur Tyr.
3 Dis à Tyr: O toi qui réside à l'entrée de la mer, qui fais le commerce avec les peuples dans des îles nombreuses, ainsi dit le Seigneur, YHWH: Tyr, tu as dit: Je suis d'une parfaite beauté.
4 Tes frontières sont au cœur des mers, ceux qui t'ont bâtie t'ont rendue d'une parfaite beauté;
5 Ils ont fait tes lambris en cyprès de Sénir; ils ont pris des cèdres du Liban pour te faire des mâts;
6 Ils ont fait tes rames de chênes de Bassan, tes bancs en ivoire enchâssé dans le buis des îles de Kittim.
7 Le fin lin d'Égypte, orné de broderie, te servait de voile et de pavillon; tu te couvrais de pourpre et d'écarlate des îles d'Élisha.
8 Les habitants de Sidon et d'Arvad étaient tes rameurs; ô Tyr, les plus habiles au milieu de toi étaient tes pilotes.
9 Les anciens de Guébal et ses bons ouvriers étaient au milieu de toi pour réparer tes fissures; tous les navires de la mer et leurs mariniers étaient au milieu de toi pour faire l'échange de tes marchandises.
10 Ceux de Perse, de Lud, de Put servaient dans ton armée et suspendaient chez toi le bouclier et le casque; ils te rendaient magnifique.
11 Les enfants d'Arvad et tes soldats garnissaient tout le tour de tes murailles; des hommes vaillants étaient dans tes tours et suspendaient leurs boucliers à tous tes murs; ils achevaient ta parfaite beauté.
12 Ceux de Tarsis trafiquaient avec toi de toute sorte de richesses, fournissant tes marchés d'argent, de fer, d'étain et de plomb.
13 Javan, Tubal et Méshec négociaient avec toi, te donnant en échange des hommes et des ustensiles d'airain.
14 Ceux de la maison de Togarma fournissaient tes marchés de chevaux, de cavaliers et de mulets.
15 Les enfants de Dédan négociaient avec toi; dans tes mains était le commerce de nombreuses îles, et l'on te donnait en échange des dents d'ivoire et de l'ébène.
16 La Syrie trafiquait avec toi de tes produits de toute espèce; elle fournissait tes marchés d'escarboucles, d'écarlate, de broderie, de fin lin, de corail et de rubis.
17 Juda et le pays d'Israël négociaient avec toi, te donnant en échange du blé de Minnith, de la pâtisserie, du miel, de l'huile et du baume.
18 Damas trafiquait avec toi à cause de tes nombreux produits, à cause de toutes tes richesses; elle te fournissait du vin de Helbon et de la laine blanche.
19 Védan et Javan fournissaient tes marchés de tissus; le fer forgé, la casse et le roseau aromatique étaient échangés avec toi.
20 Ceux de Dédan négociaient avec toi les draps précieux pour monter à cheval.
21 Les Arabes et tous les princes de Kédar trafiquaient avec toi et négociaient des agneaux, des béliers et des boucs;
22 Les marchands de Shéba et de Raema trafiquaient avec toi, et pourvoyaient tes marchés de toutes sortes de parfums exquis, de toutes sortes de pierres précieuses et d'or.
23 Haran, Canné et Éden, les marchands de Shéba, Assur et Kilmad négociaient avec toi;
24 Ils trafiquaient avec toi en marchandises de prix, en manteaux de pourpre et de broderie, en étoffes précieuses serrées dans des coffres, liés de cordes et faits de bois de cèdre.
25 Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce, et tu étais glorieuse et puissante au cœur des mers.
26 Tes rameurs t'ont menée sur les grandes eaux; le vent d'Orient t'a brisée au cœur des mers.
27 Tes richesses et tes marchandises, ton commerce et tes mariniers, tes pilotes, ceux qui réparent tes fissures, ceux qui trafiquent avec toi de tes marchandises, tous tes gens de guerre qui sont chez toi, toute la multitude qui est au milieu de toi tomberont au cœur des mers, au jour de ta ruine.
28 Au cri de tes pilotes les faubourgs trembleront;
29 Tous ceux qui manient la rame, les mariniers et tous les pilotes de la mer descendront de leurs navires et se tiendront sur la terre.
30 Ils feront entendre sur toi leur voix et crieront amèrement; ils jetteront de la poussière sur leurs têtes, et se rouleront dans la cendre.
31 Ils se raseront la tête à cause de toi; ils se ceindront de sacs, et dans l'amertume de leur âme ils pleureront sur toi avec une vive douleur.
32 Ils diront sur toi à haute voix une complainte; dans leur lamentation et leur complainte ils diront: Qui fut comme Tyr, comme cette ville détruite au milieu de la mer?
33 Par le commerce des marchandises qui sortaient d'au delà des mers, tu rassasiais des peuples nombreux; par la grandeur de tes richesses et de ton commerce, tu enrichissais les rois de la terre.
34 Maintenant que tu as été brisée par les mers au profond des eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.
35 Tous les habitants des îles sont frappés de stupeur à cause de toi, leurs rois ont été épouvantés, leur visage est bouleversé.
36 Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; tu es un sujet d'effroi, et tu ne seras plus à jamais!
Ezechiel 28
1 La Parole de YHWH me fut adressée, en ces termes:
2 Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Parce que ton cœur s'est élevé et que tu as dit: Je suis Elohim; je suis assis sur un trône d'elohim au sein des mers, quoique tu ne sois qu'un homme et non pas Elohim; parce que tu penses être un elohim,
3 Certes, tu es plus sage que Daniel, aucun mystère n'est obscur pour toi;
4 Tu t'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ton intelligence; tu as amassé de l'or et de l'argent dans tes trésors;
5 Tu as accru ta puissance par la grandeur de ta sagesse dans ton commerce, et à cause de ta puissance ton cœur s'est élevé;
6 A cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YHWH:
7 Parce que tu penses être un elohim, à cause de cela, voici, Je vais faire venir contre toi des étrangers, les plus violents d'entre les peuples, qui tireront leurs épées contre ton éclatante sagesse, et souilleront ta beauté.
8 Ils te précipiteront dans la fosse, et tu mourras, comme meurent les blessés à mort, au milieu des mers.
9 En face de ton meurtrier, diras-tu: "Je suis un elohim! " tandis que tu n'es qu'un homme et non un elohim, entre les mains de celui qui t'égorgera?
10 Tu mourras de la mort des incirconcis, par la main des étrangers; car moi j'ai parlé, dit le Seigneur, YHWH.
11 La Parole de YHWH me fut adressée en ces termes:
12 Fils de l'homme, prononce une complainte sur le roi de Tyr, et dis-lui: Ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Tu étais le couronnement de l'édifice, plein de sagesse, parfait en beauté;
13 Tu te trouvais dans l'Éden, le jardin d'Elohim; tu étais couvert de pierres précieuses de toutes sortes, la sardoine, la topaze, la calcédoine, le chrysolithe, l'onyx, le jaspe, le saphir, l'escarboucle, l'émeraude et l'or. Les tambours et les flûtes étaient à ton service, préparés pour le jour où tu fus créé.
14 Je t'avais établi comme chérubin protecteur, aux ailes déployées; tu étais sur la Sainte Montagne d'Elohim; tu marchais au milieu des pierres de feu.
15 Tu fus intègre dans tes voies depuis le jour où tu fus créé, jusqu'à ce que l'iniquité ait été trouvée en toi.
16 Au milieu de ton riche commerce, ton cœur s'est rempli de violence, et tu devins coupable; je te précipiterai de la Montagne d'Elohim; je te détruirai, ô chérubin protecteur, du milieu des pierres de feu!
17 Ton cœur s'est élevé à cause de ta beauté, et tu as corrompu ta sagesse par ton éclat; Je te jetterai par terre, je te donnerai en spectacle aux rois, pour qu'ils te regardent.
18 Tu as profané tes sanctuaires par la multitude de tes iniquités, par l'injustice de ton trafic; Je ferai surgir de ton sein un feu qui te consumera, et Je te réduirai en cendre par toute la terre, en la présence de tous ceux qui te regardent.
19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples seront frappés de stupeur à ton sujet; tu seras un sujet d'épouvante, et tu ne seras plus jamais!
(...)
Alors ici il y a beaucoup à dire et nous allons donc procéder points par points.
Tout d'abord Elohim parle au prince de Tyr qui n'est pas le roi de Tyr auquel Elohim s'adressera ensuite, ce point est important à souligner, vous le verrez ensuite.
Je ferai d'elle une roche nue.
Elle sera au milieu de la mer un lieu où l'on étend les filets
Ici ce verset sans l'ombre d'un doute nous montre que ce royaume n'était pas sur les continents que nous connaissons aujourd'hui, sinon il ne pourrait pas juste rester une roche nue entourée entièrement par la mer.
Je ferai monter contre toi plusieurs nations, comme la mer fait monter ses flots.
Ces nations pour l'envahir arrivent donc par bateaux seuls moyen d'accéder à ce royaume.
Il (Neboukadntsar) passera au fil de l'épée les villes de ton territoire
Donc Tyr n'est pas seulement une ville mais un large territoire qui regroupe plusieurs villes donc un royaume.
Comment as-tu péri, toi que peuplaient ceux qui parcourent la mer, ville renommée, puissante sur mer, toi et tes habitants qui se faisaient redouter de tous ceux d'alentour!
Ici, nous voyons qu'il s'agit d'un lieu de passage incontournable et de transit des navires puisque ceux qui parcouraient la mer la peuplaient.
quand Je ferai monter contre toi l'abîme, et que les grandes eaux te couvriront
O toi qui réside à l'entrée de la mer
Là encore un point de concordance absolu avec ce que dit Platon sur le lieu du continent de l'ancien royaume de l'atlantide car cette entrée de la mer correspond à l'époque de Platon aux colonnes d'hercule qui étaient positionnées de part et d'autre du goulet de l'actuel Gibraltar.
Ce terme entrée de la mer ou porte de la mer est très clair en terme maritime, il n'y a qu'une porte de la mer méditerranée et c'est le détroit de Gibraltar et ce point est la clé de la geolocalisation de cette endroit peuplé par les Tyriens.
Vous pourrez voir ce détroit dans la carte postée un peu plus bas dans cette étude.
Tes frontières sont au cœur des mers
Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce, et tu étais glorieuse et puissante au cœur des mers.
Cette expression au coeur des mers revient plusieurs fois pour désigner ce royaume de Tyr, la méditerranée n'est pas à mon sens le coeur des mers, si je me trompe cela signifierait alors que Chypre et les autres îles de la méditerranée sont aussi au coeur des mers, mais selon moi le coeur de toutes les mers semble bien être le coeur de l'Océan Atlantique qui se trouve entre le continent Eurasiatique et Africain et le continent Américain.
Tes rameurs t'ont menée sur les grandes eaux; le vent d'Orient t'a brisée au cœur des mers.
Alors ici ce verset est à mon sens très intéressant à analyser car il se peut qu'il fasse le lien entre ce royaume de Tyr au coeur des mers et la ville de Tyr actuelle que nous connaissons au Liban, en effet on peut comprendre en lisant ce verset que cette principauté de Tyr sur le continent Libanais aurait envoyé des colons pour coloniser un continent au coeur des mers sur les grandes eaux et y installer un royaume annexe et il est possible qu'ils choisirent ce continent au milieu de l'Océan Atlantique vestige de l'ancienne civilisation Atlante.
À mon sens, le terme sur les grandes eaux désigne un grand océan tel celui nommé Atlantique.
Qui fut comme Tyr, comme cette ville détruite au milieu de la mer?
Là encore cela est très clair.
Comment penser qu'il s'agisse de la Tyr actuelle au Liban toujours bien présente sur une carte ou même la partie insulaire maintenant reliée au continent ?
Par le commerce des marchandises qui sortaient d'au delà des mers, tu rassasiais des peuples nombreux; par la grandeur de tes richesses et de ton commerce, tu enrichissais les rois de la terre.
Là encore voir dans ce chapitre d'Ezechiel tous les échanges commerciaux et la richesse de ce royaume.
tous les navires de la mer et leurs mariniers étaient au milieu de toi pour faire l'échange de tes marchandises.
Voir aussi que les seuls moyens de marchander avec ce royaume sont les navires ce qui tend à prouver que ce royaume est sur un autre continent.
Maintenant que tu as été brisée par les mers au profond des eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.
Et de nouveau, nous voyons l'engloutissement dans la mer de ce royaume.
Parce que ton cœur s'est élevé et que tu as dit: Je suis Elohim; je suis assis sur un trône d'elohim au sein des mers, quoique tu ne sois qu'un homme et non pas Elohim; parce que tu penses être un elohim
Ici il est évident qu'il nous faut pour comprendre ce texte connaître toute l'histoire Biblique y compris les Livres d'Henok et des Jubilés cités plus haut où nous voyons des anges déchus qui prirent des femmes des hommes pour engendrer des géants qui furent deifies comme des dieux, ce sont les démons de la mythologie grecque et ici nous pouvons voir le lien étroit avec ce que nous dit Platon sur l'origine de l'Atlantide.
Donc ici, il est possible qu'au fil des générations le peuple de Tyr ayant colonisé cette région stratégique au niveau commercial, adopta aussi le culte ancien des Atlantes découvrant ses vestiges car il ne fait aucun doute que l'expression utilisée "le trône d'un elohim au sein des mers" désigne le faux dieu poseidon cité par Platon qu'adoraient les Atlantes.
De même le prince de Tyr ici se dit être un elohim car il est possible qu'il reprenne la croyance des Atlantes qui disaient descendre de poseidon.
Comme Platon le dit au sujet des Atlantes qui se disaient être fils de poseidon, il est donc possible que ceux de Tyr s'étant installés au coeur des mers sur ce continent adoptèrent un culte à poseidon qui était lié au lieu où ils se trouvaient mais ce qui n'a pas toujours été le cas dans l'histore passée de Tyr comme nous le verrons après dans la suite de cette étude.
Tu t'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ton intelligence; tu as amassé de l'or et de l'argent dans tes trésors
Tu as accru ta puissance par la grandeur de ta sagesse dans ton commerce, et à cause de ta puissance ton cœur s'est élevé
Elohim parle de la science du royaume de Tyr mais qui malheureusement s'est enorgueilli de tout cela pour vénérer un démon.
Parce que tu penses être un elohim, à cause de cela, voici, Je vais faire venir contre toi des étrangers, les plus violents d'entre les peuples, qui tireront leurs épées contre ton éclatante sagesse, et souilleront ta beauté.
Elohim parle notamment de Neboukanedtsar qui rasa ce Royaume par la guerre et ce avant sa destruction finale par les eaux, savoir que Neboukanedtsar avait une grande flotte de navire pouvant apporter armes, chevaux, ect...
Fils de l'homme, prononce une complainte sur le roi de Tyr, et dis-lui: Ainsi a dit le Seigneur, YHWH: Tu étais le couronnement de l'édifice, plein de sagesse, parfait en beauté;
Tu te trouvais dans l'Éden, le Jardin d'Elohim; tu étais couvert de pierres précieuses de toutes sortes, la sardoine, la topaze, la calcédoine, le chrysolithe, l'onyx, le jaspe, le saphir, l'escarboucle, l'émeraude et l'or. Les tambours et les flûtes étaient à ton service, préparés pour le jour où tu fus créé.
Je t'avais établi comme chérubin protecteur, aux ailes déployées; tu étais sur la Sainte Montagne d'Elohim; tu marchais au milieu des pierres de feu.
Tu fus intègre dans tes voies depuis le jour où tu fus créé, jusqu'à ce que l'iniquité ait été trouvée en toi.
Au milieu de ton riche commerce, ton cœur s'est rempli de violence, et tu devins coupable; je te précipiterai de la Montagne d'Elohim; je te détruirai, ô chérubin protecteur, du milieu des pierres de feu!
Ton cœur s'est élevé à cause de ta beauté, et tu as corrompu ta sagesse par ton éclat; Je te jetterai par terre, je te donnerai en spectacle aux rois, pour qu'ils te regardent.
Tu as profané tes sanctuaires par la multitude de tes iniquités, par l'injustice de ton trafic;
Combien ce passage a été mal interprété mais combien il devient clair et limpide ici car Platon nous dit que le roi de l'Atlantide était poseidon et qu'atlas fut son fils et les descendants des Atlantes se disaient fils de poseidon d'où d'ailleurs le terme d'Océan Atlantique qui est resté dans le langage païen.
Ici en parlant au roi de Tyr, Elohim parle à celui nommé aussi poseidon qui fut un ange déchu, voici pourquoi Il le décrit ainsi comme un cherubin déchu en lien avec le prince de Tyr cité plus haut qui lui voua un culte.
Tout concorde ici.
Je ferai surgir de ton sein un feu qui te consumera, et Je te réduirai en cendre par toute la terre, en la présence de tous ceux qui te regardent.
Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples seront frappés de stupeur à ton sujet; tu seras un sujet d'épouvante, et tu ne seras plus jamais!
Et ici, nous pouvons facilement penser à une éruption volcanique, il est en effet plausible de penser que ce continent reposait sur un énorme volcan qui serait entré en erruption provoquant un gigentesque tremblement de terre et qui ensuite aurait déclenché un tsunami qui aurait englouti ce continent.
Ensuite, savoir qu'au milieu de l'Océan Atlantique se trouve 3 gigantesques plaques tectoniques ce qui prouve que l'endroit est sismique.
Ensuite comme je l'ai montré google earth permet de voir qu'en face du détroit de Gibraltar se trouve un relief au sein de la mer qui peut correspondre à un continent englouti comme sur la carte du geolgue et géographe Allemand cité au dessus.
À mon sens, il faut écarter la théorie de ceux qui disent avoir geolocalise l'Atlantide sur les ruines de Knossos aux environs de la Grèce car cette geolicalisation ne peut être correcte car ne correspondant ni avec la geolocalisation ni avec la dimension données par Platon, pas plus l'hypothèse de ceux qui disent que l'Atlantide serait en Espagne l'identifiant à Tarsis dans la Bible car bien que Tarsis travaillait avec Hiram Roi de Tyr et le Roi Salomon dans les Saintes Écritures, Tarsis n'a pas les liens qui correspondent entre le royaume de Tyr décrit par Elohim dans Ezechiel et le continent de l'Atlantide décrit par Platon.
Selon moi, la Tyr actuelle au Liban semble être le point d'attache au continent de l'ancien royaume de Tyr au coeur des mers maintenant englouti.
Ensuite, il y a un indice important que nous lisons dans Ezechiel et le voici :
Je ferai d'elle une roche nue.
Elle sera au milieu de la mer un lieu où l'on étend les filets
Ici, Elohim nous parle d'une partie emmergee de ce continent qui serait là comme un témoin et dit que cette partie emmergee servirait aux pêcheurs.
Lorsque l'on prend une carte et que l'on regarde au milieu de l'Océan Atlantique en suivant l'entrée de la mer qui est le détroit de Gibraltar, ce qui marque le regard, c'est l'archipel d'îles des Acores comme vue ci-dessous
Serait-il possible ici que ces îles soient cette roche restante du continent englouti ? Sachant qu'il s'agit d'îles volcaniques qui vivent aussi de la pêche.
Jules Verne, dans son roman Vingt mille lieues sous les mers, fait émettre par son héros le capitaine Nemo l'hypothèse selon laquelle l'atlantide se serait trouvée dans l'Océan Atlantique. Elle aurait disparu lors d'une éruption volcanique. Ses plus hauts points émergeraient encore comme Madère, les Açores, les îles Canaries ou les îles du Cap-Vert.
3- Le royaume de Tyr sous
le Règne du Roi Salomon
le Règne du Roi Salomon
Comme je vous l'ai dis plus haut, le royaume de Tyr au sein des mers ne fut pas de tout temps idolâtre car au temps du Roi Salomon nous avons la mention d'un roi de Tyr nommé Hiram qui fut converti à l'Elohim d'Israël et qui travailla avec le Roi David et le Roi Salomon notamment pour la construction du Temple de YHWH notre Elohim.
2 Chroniques 2:10
Et Hiram roi de Tyr, dit dans un écrit qu'il envoya à Salomon: À cause de l'amour de YHWH pour son peuple, il t'a établi comme roi sur eux.
2 Chroniques 2:11
Et Hiram dit: Béni soit YHWH, l'Elohim d'Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'Il a donné au roi David un fils sage, doué de sens et d'intelligence, qui bâtira une Maison à YHWH et une maison pour son royaume!
2 Samuel 5:11
Et Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et des bois de cèdre, et des charpentiers, et des tailleurs de pierres pour les murailles; et ils bâtirent une maison pour David.
1 Rois 5:15
Et Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, car il avait appris qu'on l'avait oint pour roi à la place de son père; car Hiram avait toujours aimé David.
1 Rois 5:21
Et il arriva, quand Hiram entendit les paroles de Salomon, qu'il s'en réjouit beaucoup, et il dit: Béni soit aujourd'hui YHWH, qui a donné à David un fils sage sur ce grand peuple!
1 Rois 5:22
Et Hiram envoya dire à Salomon: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé [dire]; moi je ferai tout ce que tu désires, à l'égard des bois de cèdre et des bois de cyprès.
1 Rois 5:24
Et Hiram donna à Salomon des bois de cèdre, et des bois de cyprès, tout ce qu'il désirait.
1 Rois 5:26
Et YHWH donna de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait dit. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance, eux deux.
1 Rois 5:32
Et les ouvriers de Salomon et les ouvriers de Hiram, et les Guibliens, taillèrent et préparèrent le bois et les pierres pour bâtir la Maison
1 Rois 7:40
Et Hiram fit les vase [à cendre], et les pelles, et les bassins. Et Hiram acheva de faire tout l'ouvrage qu'il fit pour le roi Salomon, pour la Maison de YHWH
1 Rois 7:45
et les vases [à cendre], et les pelles, et les bassins. Et tous ces objets, que fit Hiram pour le roi Salomon, [pour la] Maison de YHWH, étaient de bronze poli.
2 Chroniques 2:2
Et Salomon envoya dire à Hiram, roi de Tyr: [Fais pour moi] comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres pour qu'il se construise une maison afin d'y habiter
Et Hiram roi de Tyr, dit dans un écrit qu'il envoya à Salomon: À cause de l'amour de YHWH pour son peuple, il t'a établi comme roi sur eux.
2 Chroniques 2:11
Et Hiram dit: Béni soit YHWH, l'Elohim d'Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'Il a donné au roi David un fils sage, doué de sens et d'intelligence, qui bâtira une Maison à YHWH et une maison pour son royaume!
2 Samuel 5:11
Et Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et des bois de cèdre, et des charpentiers, et des tailleurs de pierres pour les murailles; et ils bâtirent une maison pour David.
1 Rois 5:15
Et Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, car il avait appris qu'on l'avait oint pour roi à la place de son père; car Hiram avait toujours aimé David.
1 Rois 5:21
Et il arriva, quand Hiram entendit les paroles de Salomon, qu'il s'en réjouit beaucoup, et il dit: Béni soit aujourd'hui YHWH, qui a donné à David un fils sage sur ce grand peuple!
1 Rois 5:22
Et Hiram envoya dire à Salomon: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé [dire]; moi je ferai tout ce que tu désires, à l'égard des bois de cèdre et des bois de cyprès.
1 Rois 5:24
Et Hiram donna à Salomon des bois de cèdre, et des bois de cyprès, tout ce qu'il désirait.
1 Rois 5:26
Et YHWH donna de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait dit. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance, eux deux.
1 Rois 5:32
Et les ouvriers de Salomon et les ouvriers de Hiram, et les Guibliens, taillèrent et préparèrent le bois et les pierres pour bâtir la Maison
1 Rois 7:40
Et Hiram fit les vase [à cendre], et les pelles, et les bassins. Et Hiram acheva de faire tout l'ouvrage qu'il fit pour le roi Salomon, pour la Maison de YHWH
1 Rois 7:45
et les vases [à cendre], et les pelles, et les bassins. Et tous ces objets, que fit Hiram pour le roi Salomon, [pour la] Maison de YHWH, étaient de bronze poli.
2 Chroniques 2:2
Et Salomon envoya dire à Hiram, roi de Tyr: [Fais pour moi] comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres pour qu'il se construise une maison afin d'y habiter
La question est, pourquoi Salomon faisait appel au roi Hiram de Tyr pour la construction ? Ne pas oublier que les habitants du royaume de Tyr sont décrits par Elohim comme ayant une grande science, comprendre cela comme un peuple possédant des découvertes technlogiqies de constructions uniques, ils avaient sûrement le tout à l'egout, des robinets d'eau chaude et d'eau froide dans les maisons, des wc dans les maisons, ect... comme cela a été retrouvé dans les ruines de Knossos, alors que beaucoup d'autres n'en étaient pas à ce stade en ce temps là.
4- Le Roi Salomon dominait
le monde par les mers
le monde par les mers
À mon sens, beaucoup en lisant la Bible sous estiment le rang et la richesse de Salomon, ceux-ci la cantonnent tout au plus à une influence et des richesses regionales du moyen orient, c'est d'ailleurs pour cela qu'ils n'envisagent pas que celui-ci ait pu avoir une flotte maritime qui dominait toutes les mers comme vous allez le découvrir.
Pourtant lorsque l'on regarde la richesse considérable de Salomon, on peut difficilement imaginer que celle-ci n'était pas puisée bien au delà du moyen-orient, des chercheurs se sont aussi penchés sur cette question et en sont venus à la conclusion que le Roi Salomon avait bien parcouru le globe par voie maritime et avait par conséquent une flotte de navire considérable pour ramener toutes ses richesses des extrémités de la terre, car savoir que quiconque était le maître des mers était aussi le maître des richesses provenant du globe.
Mais pour avoir une idee exacte de la richesse de Salomon il nous faut savoir combien vaut un talent dans la Bible, 1 talent = 45 kg.
Lisons donc avec attention le Livre des Rois.
Rois 10:14-29
Et le poids de l'or qui arrivait à Salomon dans une année était de 666 talents d'or (environ 30 tonnes d'or ou 30000 kilos d'or),
sans compter [ce qui lui venait] des commerçants itinérants et du commerce des marchands, et de tous les rois de l'Arabie, et des gouverneurs du pays.
Et le roi Salomon fit 200 grands boucliers d'or battu, mettant à chaque bouclier 600 [sicles] d'or,
et 300 petits boucliers d'or battu, mettant à chaque bouclier trois mines d'or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.
Et le roi fit un grand trône d'ivoire, et le recouvrit d'or affiné.
Le trône avait six marches, et le haut du trône par-derrière était arrondi; et il y avait des bras d'un côté et de l'autre à l'endroit du siège, et deux lions qui se tenaient à côté des bras,
et douze lions qui se tenaient là sur les six marches, d'un côté et de l'autre. Il ne s'en était pas fait de semblable dans aucun royaume.
Et toutes les coupes du roi Salomon étaient d'or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban, [était] d'or pur, aucune n'était d'argent; il n'avait aucune valeur aux jours de Salomon.
Car la flotte de Tarsis qu'avait le roi, tenait la mer avec la flotte de Hiram; une fois tous les trois ans, la flotte de Tarsis venait, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, et des singes et des paons.
Et le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesse et en sagesse.
Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre sa sagesse, qu'Elohim avait mise dans son cœur.
Et ils apportaient chacun son offrande: des vases d'argent et des vases d'or, et des vêtements, et des armes, et des aromates, des chevaux et des mulets, chaque année la contribution de l'année.
Et Salomon rassembla des chars et des cavaliers, et il eut 1 400 chars, et 12 000 cavaliers; et il les plaça dans les villes pour les chars et auprès du roi à Jérusalem.
Et le roi fit que l'argent, dans Jérusalem, était comme les pierres, et il fit que les cèdres étaient, en quantité, comme les sycomores qui sont dans le pays plat.
Et les chevaux de Salomon provenaient d'Égypte; une caravane de marchands du roi prenait un convoi [de chevaux] pour un certain prix,
et un char montait et sortait d'Égypte pour 600 [sicles] d'argent, et un cheval pour 150 [sicles]; et on en faisait venir ainsi, de cette manière1, pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.
Savoir que Francis Drake corsaire de la reine d'Angleterre Elisabeth alla jusqu'en Amerique du sud et parcouru le globe entier avec ses galions, son voyage dura 3 ans.
Cette période de 3 ans donnée dans ce verset laisse présumer que la flotte du Roi Salomon avec Hiram et Tarsis parcouraient le globe par voie de mer et ramenait des biens précieux.
Il est écrit
Car la flotte de Tarsis qu'avait le roi, tenait la mer avec la flotte de Hiram; une fois tous les trois ans, la flotte de Tarsis venait, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, et des singes et des paons.
Et le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesse et en sagesse.
L'Alliance de paix entre le Roi Salomon et le Roi Hiram de Tyr qui avait la flotte de Tarsis qui tenaient la mer permettait ainsi au Roi Salomon d'être maître des mers.
L'ivoire les singes et les paons se trouvent aussi dans des îles asiatiques telles l'Indonésie et les Phillipines, d'ailleurs selon moi les Phillipines, l'Indonesie et toutes ces îles pourraient correspondre à Tarsis car Tarsis est descendant de Japhet et l'Asie est Japheite voir mon autre étude sur les origines de l'humanité.
1 Rois 9:26-28
Le roi Salomon équipa aussi une flotte à Etsjon-Guéber, près d'Éloth, sur les bords de la mer Rouge, au pays d'Édom.
Et Hiram envoya de ses serviteurs, gens de mer et qui entendaient la marine, pour être avec les serviteurs de Salomon sur cette flotte.
Et ils allèrent à Ophira (ou Opira) et y prirent de l'or, 420 talents (environ 19 tonnes), et l'apportèrent au roi Salomon.
Le roi Salomon équipa aussi une flotte à Etsjon-Guéber, près d'Éloth, sur les bords de la mer Rouge, au pays d'Édom.
Et Hiram envoya de ses serviteurs, gens de mer et qui entendaient la marine, pour être avec les serviteurs de Salomon sur cette flotte.
Et ils allèrent à Ophira (ou Opira) et y prirent de l'or, 420 talents (environ 19 tonnes), et l'apportèrent au roi Salomon.
Ici le fait est qu'au temps de Salomon les Egyptiens avaient créé deux canaux reliant le Nil et donc la Mer Méditerranée à la mer rouge, l'équivalent du canal de suez aujourd'hui, ces deux canaux créés par les Egyptiens furent ensuite bouchés bien plus tard par les musulmans pour se protéger des assaillants contre la mecque, il fallu ensuite attendre la création du canal de suez pour que la méditerranée soit à nouveau reliée à la mer rouge et ainsi permettre aux bateaux de traverser sans avoir à contourner toute l'Afrique.
Tout cela pour dire que le Roi Salomon en construisant sa flotte dans la mer rouge pouvait soit prendre la direction vers la méditerranée et au delà soit descendre vers l'Arabie et au delà.
5- L'or d'Ophira (Opira) = le Perou
Certains comme moi pensent qu'Ophir se trouve au Pérou, mais ils ont souvent un peu de mal à expliquer la traversée de l'océan atlantique au temps du Roi Salomon étant donné les risques maritimes que ces voyages représentaient ce qui a été prouvé par les traversées qui en furent faite par la suite par les nouveaux découvreurs tels Christophe Colomb.
Sachant que le plus sûr est de longer les côtes, les navires de Salomon et d'Hiram avaient beaucoup de possibilités pour atteindre le Pérou soit en longeant la côte africaine puis la côte Indienne et asiatique jusqu'à arriver au détroit de bering, par ce biais ils pouvaient rejoindre les côtes Americaines et descendre jusqu'au Pérou.
Ou bien ayant toutes les informations cités plus haut ils avaient aussi le point de passage important au milieu de l'Océan Atlantique l'ancien continent de l'Atlantide qui aurait pu être colonisé par le royaume maritime de Tyr et servir ainsi de pont de passage en longeant les côtes de ce continent jusqu'à rejoindre les côtes canadiennes puis longeant jusqu'au mexique et contournant toute l'Amerique du sud jusqu'au Perou.
1 Rois 10:11-12
La flotte de Hiram, qui avait apporté de l'or d'Ophira, apporta aussi du bois de santal, en fort grande abondance, et des pierres précieuses.
Et de ce bois de santal le roi fit des balustrades pour la maison de YHWH et pour la maison royale, et des harpes, et des lyres pour les chantres. Il n'était point venu tant de bois de santal, et on n'en a point vu ainsi, jusqu'à ce jour.
2 Chroniques 8:18
Et Hiram lui envoya, par la main de ses serviteurs, des bateaux et des serviteurs connaissant la mer; et ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophira, et y prirent 450 talents d'or (environ 20 tonnes), et les apportèrent au roi Salomon.
2 Chroniques 9:10
Et les serviteurs de Hiram, et les serviteurs de Salomon, qui apportèrent de l'or d'Ophira, apportèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses.
La flotte de Hiram, qui avait apporté de l'or d'Ophira, apporta aussi du bois de santal, en fort grande abondance, et des pierres précieuses.
Et de ce bois de santal le roi fit des balustrades pour la maison de YHWH et pour la maison royale, et des harpes, et des lyres pour les chantres. Il n'était point venu tant de bois de santal, et on n'en a point vu ainsi, jusqu'à ce jour.
2 Chroniques 8:18
Et Hiram lui envoya, par la main de ses serviteurs, des bateaux et des serviteurs connaissant la mer; et ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophira, et y prirent 450 talents d'or (environ 20 tonnes), et les apportèrent au roi Salomon.
2 Chroniques 9:10
Et les serviteurs de Hiram, et les serviteurs de Salomon, qui apportèrent de l'or d'Ophira, apportèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses.
Comme nous l'avons vu Hiram roi de Tyr était donc expert en voyage maritime.
De plus, il aurait donc pu avoir une partie de son royaume installé sur un continent qui faisait le pont entre l'Europe l'Afrique et l'Amérique.
Beaucoup ont leur théorie sur la geolocalisation d'Ophir, certains situent cet endroit en Éthiopie, d'autres en Afrique du sud, d'autres en Arabie d'autres aux Philippines par contre selon moi comme je l'ai dis les Philipines ou cette région de l'Asie pourraient correspondre à Tarsis et non à Ophir car Tarsis est descendant de Japhet et l'Asie est Japheite voir mon autre étude sur les origines de l'humanité.
Mais revenons à l'or d'Ophir, il est décrit comme un or pur dans les Saintes Écritures, un or à part en qualité sur tous les autres, c'est pour cela que c'est celui-ci qui a été utilisé à juste titre pour le Temple de YHWH notre Elohim.
De plus les quantités d'or d'Ophir ramenées par la flotte de Hiram et de Salomon sont considérables et prouvent que ces mines étaient énormes, comme lu au dessus, Hiram ramenait 450 talents d'or d'Ophir ce qui fait plus de 20 tonnes d'or pour donner une idée.
Il y a bien un endroit sur terre à l'époque du Roi Salomon où l'or aurait été retrouvé en telle quantité et ce pays est aujourd'hui connu sous le nom de Perou car en ce temps là le Perou était l'endroit au monde où il y avait des quantités d'or considérables, le pays de l'or comme le nommaient les concistadors, depuis les gisements se sont amoindries mais ce pays reste quand même malgré tout aujourd'hui en 6eme position sur sa production d'or.
En effet, les témoignages des concistadors concernant cet or est impressionnant, ils decrivirent ainsi ce qu'ils virent à l'état naturel.
Ils decrivirent que l'or là bas était aussi commun que la poussière de la terre et que des pépites d'or roulaient des montagnes.
En réalité, il n'y avait qu'à se baisser pour ramasser de l'or à l'état brut sur lequel ils marchaient.
L'or brut était tellement commun et facile à prendre que les indiens s'en servaient pour beaucoup de leurs ustensiles quotidien et malheureusement aussi pour toutes leurs idoles et même pour momifier les corps, des corps momifiés avec de l'or ont été retrouvés.
L'Espagne bénéficia d'un afflux gigantesque d'or et d'argent en provenance des mines de l'Amérique. Séville reçu de une à trois tonnes d'or et de trente à deux cent cinquante tonnes d'argent par an, pendant près d'un siècle.
6- Les Amerindiens visités par
des Hébreux et Pheniciens (Tyriens)
bien avant Christophe Colomb
des Hébreux et Pheniciens (Tyriens)
bien avant Christophe Colomb
L'ethymologie des mots est aussi utile.
En effet le mot Ophir en Hébreu pour désigner le pays d'Ophir se lit en réalité Ophira et peut se lire Opira car le Phe en Hébreu se dit P ou Ph.
Enlevez les deux premières lettres hébraïques et vous avez pira en Hébreu, chose étrange une région du Pérou se nomme Pira et autre chose, nous savons que les pommes de terre ont été ramenés du Pérou des Andes, et donc que les Hébreux ne connaissaient pas cette racine, savez-vous comment se dit purée ou pomme de terre en Hébreu ? Pira. Simple coïncidence ?
La prononciation quecha de Perou se dit Pirow, nous ne sommes pas loin aussi de l'Hébreu pira.
Porah en Hébreu signifie fertile.
Ensuite savoir que Yoctan etait le père d'Ophir et qu'au Mexique un lieu nommé Yukatan sonne de manière très similaire et c'est même une prononciation possible en Hébreu de Yoktan et le Yucatan se situe dans les frontières de l'ancien empire maya au sud du Mexique.
1 Chroniques 1:20-23
Yockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Yérach,
Hadoram, Uzal, Dikla,
Ébal, Abimaël, Shéba,
Ophir, Havila et Yobab; tous ceux-là furent fils de Yockthan.
Yockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Yérach,
Hadoram, Uzal, Dikla,
Ébal, Abimaël, Shéba,
Ophir, Havila et Yobab; tous ceux-là furent fils de Yockthan.
Le Yucatan donnant sur la mer, il est possible que ce nom ait été donné par de nouveaux arrivants venus de la mer de la descendance de Shem en passant par le continent au milieu de l'Atlantique comme vu sur la carte au dessus, car les Amerindiens d'origine mayas peuplant ce territoire ne sont pas Sémites mais Japheites.
Les plus sceptiques diront alors qu'il y a un manque de preuves, et bien regardons de plus près dans les légendes mayas et amérindiennes du sud et du nord.
Lorsqu'en 1519, Hernan Cortès et sa petite armée se mirent en route pour conquérir Mexico, le roi aztèque Montezuma, qui n'avaient jamais vus de Blancs, leur envoya de la capitale Tenochtitlan des émissaires porteurs de vêtements somptueux, qui tinrent au conquistador un singulier discours de bienvenue :
« Notre dieu et seigneur, soyez le bienvenu ; il y a longtemps que vos serviteurs vous attendent. Montezuma, votre vassal et votre lieutenant , nous a chargé d'un présent pour vous ; il vous supplie de le recevoir avec les vêtements dont vous faisiez usage au temps de votre séjour parmi nous . »
Le discours que voilà s'explique par le fait qu'ils voyaient en Cortès le dieu quetzalcoatl, qui était parti autrefois dans la direction du Soleil, assurant qu'il retournerait, comme l'assuraient maints textes de la tradition aztèque.
Les Indiens Hopi, du sud des Etats-Unis d'aujourd'hui, qui se trouvent à plusieurs centaines de kilomètres du Mexique, ont un mythe similaire en plusieurs points, à ces différences près que le héros attendu n'est pas un dieu, mais un « frère blanc » perdu, Pahana.
On relève également que lorsque Colomb aborda l'île qu'il appela alors Hispaniola (Petite Espagne), qui est actuellement partagée entre Haïti et la République dominicaine, les Tainos lui firent part de prédictions de leur conquête par des étrangers barbus.
Deux chroniqueurs, Pietro Martire d'Anghera et Francisco Lopez de Gomara, recopièrent un chant des Indiens Tainos évoquant des conquérants aux longues barbes et aux corps couverts de vêtements qui viendraient un jour les réduire en esclavage.
La longue barbe et les corps couverts de vêtements sont une spécificité non commune aux Amérindiens car, à Haïti, les Tainos allaient presque nus. Cela donne à supposer que les Tainos avaient déjà vu des Blancs.
Beaucoup plus au sud, les Incas avaient un mythe étrangement voisin : c'est celui d'un dieu blanc appelé Viracocha, dont l'histoire est curieuse.
Viracocha fut, en effet, un roi Inca qui régna au XIVe siècle, et qui prit son nom après un rêve dans lequel il vit un dieu blanc de ce nom, dont il se déclara le messager.
Ce qui est plus curieux est que ce roi fit réaliser une sculpture de ce dieu, qui existe à ce jour, et qui représente un homme barbu dont le type ne correspond absolument pas à celui des Incas. Il est, en effet, barbu et porte une tunique qui descend bien au-dessous des genoux, particularités aussi étrangères aux Incas qu'aux Aztèques. Viracocha aussi devait revenir un jour.
Le thème du retour du Blanc, commun aux traditions précolombiennes est assez plausible ; en effet, on peut imaginer aisément qu'en repartant, les explorateurs venus de l'est aient promis de revenir.
Tout cela laisse bien penser qu'il y eut des voyageurs de l'Ancien Monde qui abordèrent au Nouveau bien avant Colomb.
Il y a, certes, le thèse de la découverte de l'Amérique du Nord par Erik le Rouge (vers 940-1010), explorateur norvégien qui aurait abordé dans le « Vinland », territoire qui correspondrait approximativement au Maine actuel.
Parmi d'autres thèses, il y a celle d'un abordage de Carthaginois au-delà des piliers d'hercule (Gibraltar), dont parle Aristote, ou encore celle selon laquelle l'Amérique aurait été « découverte » par des Hébreux au milieu du Xe siècle avant notre ère, c'est à dire au temps du Roi Salomon.
Étrangement certaines tribus Amerindiennes du Nord se distinguaient des autres par des pratiques proches de celles des Israélites comme par exemple la Fête de Souccoth, ect...
D'après les Mayas, les hommes qu'ils nomment les hommes du serpent avaient accosté sur l'île de Cozumel, près du Yucatan. Ce dieu est aussi considéré par les mayas et les aztèques comme un homme.
Et d'après les codex, ce 'dieu' n'est pas venu seul :
"Les premiers hommes sont venus de l'est, en compagnie de vingt chefs glorieux, portant de longs vêtements flottants et de grandes barbes."
"Les embarcations portaient des êtres à peau blanche et des yeux bleus. Ils avaient des vêtements étranges et leur front s'ornait d'emblèmes pareils à des serpents entrelacés. Les naturels qui les virent débarquer reconnurent sur leur visage le symbole du serpent sacré qu'ils vénéraient, et surent alors que ces étrangers étaient leurs dieux, descendus du soleil pour les enseigner et les guider." Edward Thompson, Le Peuple du Serpent, vie et aventures chez les Mayas, 1932
Bien noter que ces amérindiens veneraient déjà le démon serpent et ils crurent reconnaître leur dieu en voyant ces hommes et leurs tenus.
Serait-il possible qu'il s'agisse des flottes des navires du Roi Salomon et du Roi Hiram qu'ils auraient pris pour leurs dieux ?
Concernant les serpents entrelacés sur leur front, cela pouvait être simplement des turbans ou bien des bijoux Tyriens, des signes de type Egyptien sur le front propre aussi aux Pheniciens.
Leurs traits ressemblent aussi à l'image dépeinte des vickings, savoir que certains pensent que les vicking descendent des pheniciens et les vicking avaient aussi un serpent comme symbole notamment sur leur embarcation.
Notez que l'Apôtre Paul fut aussi pris pour un dieu à Malte.
Actes 28:1-6
Et ayant été sauvés, alors nous avons appris que l'île s'appelait Malte.
Et les autochtones usèrent d'une humanité peu ordinaire envers nous, car ayant allumé un feu, ils nous reçurent tous à cause de la pluie qui tombait et à cause du froid.
Et Paul ayant ramassé une quantité de branches sèches et les ayant mises sur le feu, une vipère sortit à cause de la chaleur et s'attacha à sa main.
Et quand les autochtones virent la bête suspendue à sa main, ils se dirent l'un à l'autre : Assurément, cet homme est un meurtrier, puisque, après avoir été sauvé de la mer, diké (divinité grecque) n'a pas permis qu'il vive.
Lui donc, ayant secoué la bête dans le feu, n'en souffrit aucun mal ;
mais eux s'attendaient à ce qu'il enflerait ou tomberait mort subitement. Quand ils eurent attendu longtemps et qu'ils eurent vu qu'il ne lui arrivait rien d'inhabituel, changeant d'avis, ils dirent qu'il était un dieu.
Et ayant été sauvés, alors nous avons appris que l'île s'appelait Malte.
Et les autochtones usèrent d'une humanité peu ordinaire envers nous, car ayant allumé un feu, ils nous reçurent tous à cause de la pluie qui tombait et à cause du froid.
Et Paul ayant ramassé une quantité de branches sèches et les ayant mises sur le feu, une vipère sortit à cause de la chaleur et s'attacha à sa main.
Et quand les autochtones virent la bête suspendue à sa main, ils se dirent l'un à l'autre : Assurément, cet homme est un meurtrier, puisque, après avoir été sauvé de la mer, diké (divinité grecque) n'a pas permis qu'il vive.
Lui donc, ayant secoué la bête dans le feu, n'en souffrit aucun mal ;
mais eux s'attendaient à ce qu'il enflerait ou tomberait mort subitement. Quand ils eurent attendu longtemps et qu'ils eurent vu qu'il ne lui arrivait rien d'inhabituel, changeant d'avis, ils dirent qu'il était un dieu.
Et encore :
Actes 14:8-18
Et [il y avait] à Lystre un homme impotent des pieds [qui] se tenait assis ; boiteux dès le ventre de sa mère, il n'avait jamais marché. Cet homme écoutait parler Paul qui, fixant ses yeux sur lui et voyant qu'il avait la foi pour être sauvé,
[lui] dit d'une voix forte : Lève-toi droit sur tes pieds ! Et il se leva d'un bond et se mit à marcher. Et les foules, ayant vu ce que Paul avait fait, élevèrent leur voix, en disant en lycaonien : Les dieux s'étant faits semblables aux hommes sont descendus vers nous.
Et ils appelaient Barnabas zeus et Paul hermès, parce que c'était lui qui prenait la parole.
Et le sacrificateur de zeus qui était devant la ville, ayant amené des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulait offrir un sacrifice avec les foules.
Mais les apôtres Barnabas et Paul, l'ayant appris, déchirèrent leurs vêtements et s'élancèrent dans la foule, en s'écriant
et en disant : Hommes, pourquoi faites-vous ces choses ? Nous sommes, nous aussi, des hommes ayant les mêmes penchants1 que vous ; et nous vous annonçons que, de ces choses vaines, vous vous tourniez vers l'Elohim Vivant qui a fait le ciel et la terre, et la mer, et toutes les choses qui y sont.
Si, dans les générations passées, Il a laissé toutes les nations marcher dans leurs propres voies,
Il ne s'est cependant pas laissé sans témoignage, faisant du bien, vous donnant du ciel des pluies et des saisons fertiles, remplissant vos cœurs de nourriture et de joie.
Et en disant ces choses, c'est à peine s'ils empêchèrent les foules de leur offrir un sacrifice.
Et [il y avait] à Lystre un homme impotent des pieds [qui] se tenait assis ; boiteux dès le ventre de sa mère, il n'avait jamais marché. Cet homme écoutait parler Paul qui, fixant ses yeux sur lui et voyant qu'il avait la foi pour être sauvé,
[lui] dit d'une voix forte : Lève-toi droit sur tes pieds ! Et il se leva d'un bond et se mit à marcher. Et les foules, ayant vu ce que Paul avait fait, élevèrent leur voix, en disant en lycaonien : Les dieux s'étant faits semblables aux hommes sont descendus vers nous.
Et ils appelaient Barnabas zeus et Paul hermès, parce que c'était lui qui prenait la parole.
Et le sacrificateur de zeus qui était devant la ville, ayant amené des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulait offrir un sacrifice avec les foules.
Mais les apôtres Barnabas et Paul, l'ayant appris, déchirèrent leurs vêtements et s'élancèrent dans la foule, en s'écriant
et en disant : Hommes, pourquoi faites-vous ces choses ? Nous sommes, nous aussi, des hommes ayant les mêmes penchants1 que vous ; et nous vous annonçons que, de ces choses vaines, vous vous tourniez vers l'Elohim Vivant qui a fait le ciel et la terre, et la mer, et toutes les choses qui y sont.
Si, dans les générations passées, Il a laissé toutes les nations marcher dans leurs propres voies,
Il ne s'est cependant pas laissé sans témoignage, faisant du bien, vous donnant du ciel des pluies et des saisons fertiles, remplissant vos cœurs de nourriture et de joie.
Et en disant ces choses, c'est à peine s'ils empêchèrent les foules de leur offrir un sacrifice.
Autre point, les aztèques dirent que cet homme qu'ils identifiaient à leur dieu serpent quetzalcoatl leur apporta une nouvelle religion en leur disant de ne pas faire de sacrifices humains alors que le dieu du même nom quetzalcoatl qu'ils veneraient alors avant cette visite leur disaient de faire des sacrifices humains.
Visiblement les générations suivantes n'ont pas suivi ce que leur ont dit ces visiteurs puisqu'ils continuèrent dans toutes leurs abominations.
Et il est donc possible que la prophétie que ces amérindiens avaient sur le retour des hommes blancs avec des barbes pour les détruire leur venaient directement de ces visiteurs qui prophetiserent sur le devenir de leur pays.
D'ailleurs une preuve extraordinaire archéologique a été découverte au Nouveau Mexique, sur un gros bloc de pierre avec l'inscription des 10 Commandements en paleo-Hebreu et la datation de cet écrit remonte à la période du Roi Salomon.
Que ferait une telle inscription si des Israélites n'avaient jamais foulé ce sol ?
Cela semble bien confirmer que des Israélites et des Pheniciens ou Tyriens aient atteint le continent Américain au temps du Roi Salomon.
D'autres tablettes ont été retrouvées en Amérique du sud écrites en Phenicien, une de ces tablettes a été datée après le regne du Roi Salomon en 553-533 avant Yehoshoua sous Hiram III et non sous Hiram 1er qui régna au temps du Roi Salomon vers 1000 avant Yehoshoua, ce qui explique que ces pheniciens étaient malheureusement retournés à leur culte idolâtres, voici la traduction de cette tablette :
Nous sommes des Cananéens Sidoniens de la ville du Roi Mercantile. Nous avons été jetés sur cette rive éloignée, une terre de montagnes. Nous avons sacrifié un jeune (animal) aux dieux et déesses célestes à la dix-neuvième année de notre puissant roi Hiram et nous sommes embarqués d'Ezion-Geber dans la mer Rouge. Nous avons voyagé avec dix navires et avons été en mer ensemble pendant deux ans autour de l'Afrique. Ensuite, nous avons été séparés par la main de baal et nous ne sommes plus avec nos compagnons. Nous sommes venus ici, douze hommes et trois femmes, sur ce nouveau rivage. Est-ce que je suis l'amiral, un homme qui fuirait? Non! Que les dieux et les déesses célestes nous favorisent bien!
Ce qui prouve que les Tyriens continuaient à naviguer en partant depuis le port construit par Salomon dans la mer rouge et qu'ils allaient assez loin en mer puisqu'ils ont accosté en Amerique du Sud.
Autres preuves qui interrogent même les anthropologues, ce sont ces amerindiens du sud blonds et de peau claire au milieu de certaines tribus comme chez les chachapoyas décrits aussi par des concistadors.
Dans la "Relacion del Descu brimiento y de la conquista del Peru" le conquistador Pedro Pizarre écrivait :
"Les cheveux de ces hommes et de ces femmes sont blonds comme les blés et certains ont la peau plus claire que les Espagnols. Dans ce pays, j’ai vu une femme et un enfant, dont la peau était d’une blancheur inaccoutumée. Les Indiens prétendent qu’il s’agit de descendants des idoles (dieux)."
Voici des photos qui parlent mieux que des mots.
Visiblement il est clair que des peuples venus d'ailleurs ont découvert ces regions reculés bien avant Christophe Colomb.
Bien des connaissances ont disparu au fil des siècles, je crois pour ma part que les hommes avaient parcouru la totalité du globe bien avant les temps mentionnés dans les livres d'histoire officiels actuels.