Beaucoup connaissent ce passage de l'Evangile où il est question d'un homme riche qui demanda à Yéhoshoua ce qu'il doit faire pour hériter la vie du monde à venir. Cet homme est resté dans les mémoires comme n'ayant pas voulu abandonner ses richesses pour suivre Yéhoshoua.
Mais voilà, nous avons la bénédiction d'avoir désormais accès au texte Hébreu de Matthieu du Shem Tov qui nous révèle une toute autre vérité.
Matthieu 19:16-23 (Shem Tov)
ויגש אליו בחור אחד משתחוה לו ויאמר לו רבי איזה טוב אעשה לקנות חיי העה''ב
16 Et l'approcha un jeune homme qui se prosterna à Lui et Lui dit: Rabbi, qu'est ce qui est bon à faire pour obtenir la vie du monde à venir?
17 .ויען אליו מה תשאל מטוב אין האדם טוב כי האל לבדו הוא טוב. ואם תרצה לבא בחיים שמור המצוות
Et Il lui répondit: Comment demander du bien de l'adam pas bon?
Quand Seul El (Elohim) est bon. Si tu veux entrer dans la vie garde les Mitsvoth (Commandements)
.ויאמר לו מה הן. ויאמר לו יהושע לא תרצח לא תגנב לא תענה ברעך עד שקר
18 Et il Lui dit: lesquels. Et Yéhoshoua lui dit: "Ne pas assassiner, ne pas voler, ne pas porter de faux témoignage contre ton prochain.
.כבד את אביך ואת אמך ואהבת לרעך כמוך
19 Honore ton père et ta mère et tu aimeras ton prochain comme toi-même."
(Torah-Exode 20:12-16 Torah-Lévitique 19:18)
.ויאמר לו הבחור כל אלה שמרתי ומה יחסר לי עוד
20 Et le jeune homme Lui dit : Tout cela je l'ai gardé et que me manque t-il de plus ?
ויאמר אליו יהושע אם תרצה להיות תם לך ומכור כל אשר לך ותנהו לעניים ויהיה לך אוצר בשמים ובא אחרי
21 Et Yéhoshoua lui dit : Si tu veux être complet, vend tout ce qui es à toi et donne aux pauvres et tu auras un trésor dans les cieux et vient après Moi.
ויהי כשמוע הבחור הלך לפי שלא היה לו קרקעות רבות
22 Et quand le jeune homme eut entendu, (il) suivit (ou alla) en accord, il n'avait pas à lui beaucoup de terres.
ויאמר יהושע לתלמידיו אמן אני אומר לכם שכבד לעשיר לבא במלכות שמים
23 Et Yéhoshoua dit à Ses talmidim (disciples) : Amen (en vérité) Je vous dis qu'il est lourd pour un riche d'entrer dans le Royaume des cieux.
Tout d'abord, nous lisons ici que ce jeune homme contrairement aux textes Grecs, obéit aux mots de Yéhoshoua et suivit ce qu'Il lui dit de faire, il abandonna ses possessions et nous apprenons que cet homme n'avait en réalité pas beaucoup de terre, donc il n'était en réalité pas riche.
Mais nous pouvons alors nous demander pourquoi Yéhoshoua
dit ceci ensuite ?
Amen (en vérité) Je vous dis qu'il est lourd pour un riche d'entrer dans le Royaume des cieux.
Si Yéhoshoua dit ceci c'est justement en lien avec le fait que ce jeune homme n'avait pas eu de mal à tout laisser étant donné qu'il n'avait pas beaucoup de terres et non l'inverse.
Et l'erreur de traduction des textes Grecs vient premièrement du fait que ce verset les a incité à penser que le verset précédent parlait d'un homme ayant beaucoup de biens ne les ayant pas laissés car de fait le verset en Hébreu se traduit littéralement ainsi :
Et quand le jeune homme eut entendu, (il) suivit (ou alla) en accord, ...
Ce terme Hébreu לפי "en accord" est une expression Hébraïque que l'on retrouve fréquemment.
Les traducteurs ou copistes Grecs ont privilégié une formulation plus simpliste qui transforma les faits pour correspondre à l'idée qu'il soit plus difficile à un riche d'entrer dans le Royaume d'Elohim changeant ainsi la réalité des faits concernant ce jeune homme.
Nous retrouvons à plusieurs reprises de tels arrangements dans les textes Grecs pour mieux faire correspondre le verset qui suit avec le verset précédent pour satisfaire une certaine pensée grecque.
Je ne suis pas la seule à avoir traduit ainsi le texte Hébreu du Shem Tov, la traduction espagnole de ce texte marque aussi clairement cette même différence d'avec les textes Grecs.
Ensuite, bien comprendre que ce Commandement que donna Yéhoshoua n'a pas été donné à tous mais specifiquement à cet homme qui rencontra Yéhoshoua à cette époque car suivre ce Commandement de Yéhoshoua à cette époque consistait à vivre avec Yéhoshoua et donc à vivre parmi la communauté de croyants Juifs Esseniens de ce temps-là qui mettaient tout en commun et qui travaillaient ensemble.
Donc toute personne laissant ses biens aurait été nourrie et logée avec des frères et soeurs, et elle aurait grandi dans la Foi.
Il ne s'agit pas de tout vendre pour donner à une oeuvre caritative et se retrouver à la rue.
Cette petite étude est donc là pour réhabiliter la mémoire de ce jeune homme car ce que l'on a cru de lui durant des siècles était faux, il suivit notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua en rejoignant la communauté des vrais croyants Israélites.