Ce sujet va encore marquer la spécificité de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua qui prouve et met en avant à nouveau Son Caractère Divin Unique car savoir que l'Homme en Qui YHWH a donné toute Autorité ne peut qu'être sorti d'Elohim, Elohim avec nous.
Lorsque nous mettons en avant le fait que Yéhoshoua a ressuscité les morts, certains qui ne croient pas en la Divinité de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua vous rétorqueront que d'autres grands Prophètes ont aussi ressuscité des morts et les Apôtres aussi.
En effet, les Prophètes Élie et Élisée ont ressuscités deux garçons, l'Apôtre Pierre a ressuscité Dorcas et l'Apôtre Paul a ressuscité un jeune homme tombé d'une fenêtre.
Bien sûr que c'est Elohim Seul qui Ressuscite les morts et Il Est Celui qui exauce en cela Ses Prophètes et Ses Apôtres pour que la Résurrection que Lui-Même opère ait lieu.
Mais qu'est ce qui différencie ces miracles incontestables du miracle de la Résurrection de Lazare ?
Tout d'abord, il nous faut connaître un élément important qui est que dans la tradition Juive, l’âme peut revenir dans le corps du défunt et peut revenir à la vie, sous un délai de trois jours.
Pourquoi ces 3 Jours ? Car c'est après ces 3 Jours que le corps commence à se décomposer, l'âme ne peut donc pas retourner dans un corps intégre car celui-ci a commencé sa décomposition, c'est pourquoi, du fait de cette décomposition, il est donc mal vu pour les Juifs d'attendre plus de 3 Jours pour enterrer une personne.
Ceci précisé, il nous faut donc revenir à la spécificité de la Résurrection de Lazare, lisons ce passage dans l'Evangile de Jean, bien prêter attention aux versets soulignés.
Jean 11:1-45
1 Il y avait un homme malade, Lazare de Béthanie, bourg de Myriam et de Marthe sa sœur.
2 (Myriam était celle qui oignit le Seigneur de parfum, et qui essuya ses pieds avec ses cheveux; et Lazare, son frère, était malade. )
3 Ses sœurs donc envoyèrent dire à Yéhoshoua : Seigneur, celui que tu aimes est malade.
4 Yéhoshoua, ayant entendu cela, dit: Cette maladie n'est point à la mort, mais elle est pour la Gloire d'Elohim, afin que le Fils d'Elohim en soit glorifié.
5 Or, Yéhoshoua aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.
6 Néanmoins, quand Il eut appris qu'il était malade, Il demeura deux jours dans ce lieu où Il était.
7 Puis Il dit à ses disciples: Retournons en Judée.
8 Les disciples lui dirent: Maître, les Juifs cherchaient naguère à te lapider, et tu retournes de nouveau chez eux!
9 Yéhoshoua répondit: N'y a-t-il pas douze heures au jour? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu'il voit la lumière de ce monde.
10 Mais s'il marche pendant la nuit, il bronche, parce qu'il n'a point de lumière.
11 Il parla ainsi, et après Il leur dit: Lazare notre ami dort; mais Je vais l'éveiller.
12 Ses disciples lui dirent: Seigneur, s'il dort, il sera guéri.
13 Or, Yéhoshoua avait parlé de la mort de Lazare; mais ils crurent qu'Il parlait du repos du sommeil.
14 Alors Yéhoshoua leur dit ouvertement: Lazare est mort.
15 Et Je me réjouis à cause de vous, de ce que Je n'étais pas là, afin que vous croyiez; mais allons vers lui.
16 Thomas, appelé Didyme (le Jumeau), dit aux autres disciples: Allons, nous aussi, afin de mourir avec Lui.
17 Yéhoshoua, étant arrivé, trouva Lazare dans le sépulcre déjà depuis quatre jours.
18 Or, Béthanie était environ à quinze stades de Jérusalem.
19 Et plusieurs Juifs étaient venus auprès de Marthe et de Myriam, pour les consoler au sujet de leur frère.
20 Quand donc Marthe eut appris que Yéhoshoua venait, elle alla au-devant de Lui; mais Myriam demeurait assise à la maison.
21 Et Marthe dit à Yéhoshoua : Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort;
22 Mais je sais que, maintenant même, tout ce que tu demanderas à Elohim, Elohim te l'accordera.
23 Yéhoshoua lui dit: Ton frère ressuscitera.
24 Marthe lui répondit: Je sais qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.
25 Yéhoshoua lui dit: Je Suis la Résurrection et la Vie; celui qui croit en Moi vivra, quand même il serait mort.
26 Et quiconque vit et croit en Moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela?
27 Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que tu es le Machia'h, le Fils d'Elohim, qui devait venir dans le monde.
28 Quand elle eut dit cela, elle s'en alla et appela Myriam, sa sœur, en secret, et lui dit: Le Maître est ici, et Il t'appelle.
29 Celle-ci, l'ayant entendu, se leva promptement, et vint vers Lui.
30 Or, Yéhoshoua n'était pas encore entré dans le bourg, mais Il était dans le lieu où Marthe était venue au-devant de Lui.
31 Alors les Juifs qui étaient avec Myriam dans la maison, et qui la consolaient, voyant qu'elle s'était levée promptement, et qu'elle était sortie, la suivirent, en disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer.
32 Dès que Myriam fut arrivée au lieu où était Yéhoshoua, et qu'elle le vit, elle se jeta à ses pieds et lui dit: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
33 Quand Yéhoshoua vit qu'elle pleurait, et que les Juifs venus avec elle pleuraient aussi, Il frémit en son Esprit, et fut ému;
34 Et Il dit: Où l'avez-vous mis? Ils lui répondirent: Seigneur, viens et vois.
35 Et Yéhoshoua pleura.
36 Sur cela les Juifs disaient: Voyez comme Il l'aimait.
37 Mais quelques-uns d'entre eux disaient: Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-Il pas faire aussi que cet homme ne mourût pas?
38 Alors Yéhoshoua, frémissant de nouveau en Lui-Même, vint au sépulcre; c'était une grotte, et on avait mis une pierre dessus.
39 Yéhoshoua dit: Otez la pierre. Marthe, sœur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà mauvais, car il est là depuis quatre jours.
40 Yéhoshoua lui répondit: Ne t'ai-je pas dit, que si tu crois, tu verras la Gloire d'Elohim?
41 Ils ôtèrent donc la pierre du lieu où le mort était couché. Et Yéhoshoua, élevant les yeux au ciel, dit: Père, Je te rends grâces de ce que Tu m'as exaucé.
42 Je savais que Tu m'exauces toujours, mais Je l'ai dit à cause de ce peuple, qui est autour de moi, afin qu'il croie que Tu m'as envoyé.
43 Quand Il eut dit cela, Il cria à haute voix: Lazare, viens dehors!
44 Et le mort sortit, les mains et les pieds liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Yéhoshoua leur dit: Déliez-le, et le laissez aller.
45 Plusieurs donc d'entre les Juifs qui étaient venus voir Myriam, et qui avaient vu ce que Yéhoshoua avait fait, crurent en Lui.
1 Il y avait un homme malade, Lazare de Béthanie, bourg de Myriam et de Marthe sa sœur.
2 (Myriam était celle qui oignit le Seigneur de parfum, et qui essuya ses pieds avec ses cheveux; et Lazare, son frère, était malade. )
3 Ses sœurs donc envoyèrent dire à Yéhoshoua : Seigneur, celui que tu aimes est malade.
4 Yéhoshoua, ayant entendu cela, dit: Cette maladie n'est point à la mort, mais elle est pour la Gloire d'Elohim, afin que le Fils d'Elohim en soit glorifié.
5 Or, Yéhoshoua aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.
6 Néanmoins, quand Il eut appris qu'il était malade, Il demeura deux jours dans ce lieu où Il était.
7 Puis Il dit à ses disciples: Retournons en Judée.
8 Les disciples lui dirent: Maître, les Juifs cherchaient naguère à te lapider, et tu retournes de nouveau chez eux!
9 Yéhoshoua répondit: N'y a-t-il pas douze heures au jour? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu'il voit la lumière de ce monde.
10 Mais s'il marche pendant la nuit, il bronche, parce qu'il n'a point de lumière.
11 Il parla ainsi, et après Il leur dit: Lazare notre ami dort; mais Je vais l'éveiller.
12 Ses disciples lui dirent: Seigneur, s'il dort, il sera guéri.
13 Or, Yéhoshoua avait parlé de la mort de Lazare; mais ils crurent qu'Il parlait du repos du sommeil.
14 Alors Yéhoshoua leur dit ouvertement: Lazare est mort.
15 Et Je me réjouis à cause de vous, de ce que Je n'étais pas là, afin que vous croyiez; mais allons vers lui.
16 Thomas, appelé Didyme (le Jumeau), dit aux autres disciples: Allons, nous aussi, afin de mourir avec Lui.
17 Yéhoshoua, étant arrivé, trouva Lazare dans le sépulcre déjà depuis quatre jours.
18 Or, Béthanie était environ à quinze stades de Jérusalem.
19 Et plusieurs Juifs étaient venus auprès de Marthe et de Myriam, pour les consoler au sujet de leur frère.
20 Quand donc Marthe eut appris que Yéhoshoua venait, elle alla au-devant de Lui; mais Myriam demeurait assise à la maison.
21 Et Marthe dit à Yéhoshoua : Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort;
22 Mais je sais que, maintenant même, tout ce que tu demanderas à Elohim, Elohim te l'accordera.
23 Yéhoshoua lui dit: Ton frère ressuscitera.
24 Marthe lui répondit: Je sais qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.
25 Yéhoshoua lui dit: Je Suis la Résurrection et la Vie; celui qui croit en Moi vivra, quand même il serait mort.
26 Et quiconque vit et croit en Moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela?
27 Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que tu es le Machia'h, le Fils d'Elohim, qui devait venir dans le monde.
28 Quand elle eut dit cela, elle s'en alla et appela Myriam, sa sœur, en secret, et lui dit: Le Maître est ici, et Il t'appelle.
29 Celle-ci, l'ayant entendu, se leva promptement, et vint vers Lui.
30 Or, Yéhoshoua n'était pas encore entré dans le bourg, mais Il était dans le lieu où Marthe était venue au-devant de Lui.
31 Alors les Juifs qui étaient avec Myriam dans la maison, et qui la consolaient, voyant qu'elle s'était levée promptement, et qu'elle était sortie, la suivirent, en disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer.
32 Dès que Myriam fut arrivée au lieu où était Yéhoshoua, et qu'elle le vit, elle se jeta à ses pieds et lui dit: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
33 Quand Yéhoshoua vit qu'elle pleurait, et que les Juifs venus avec elle pleuraient aussi, Il frémit en son Esprit, et fut ému;
34 Et Il dit: Où l'avez-vous mis? Ils lui répondirent: Seigneur, viens et vois.
35 Et Yéhoshoua pleura.
36 Sur cela les Juifs disaient: Voyez comme Il l'aimait.
37 Mais quelques-uns d'entre eux disaient: Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-Il pas faire aussi que cet homme ne mourût pas?
38 Alors Yéhoshoua, frémissant de nouveau en Lui-Même, vint au sépulcre; c'était une grotte, et on avait mis une pierre dessus.
39 Yéhoshoua dit: Otez la pierre. Marthe, sœur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà mauvais, car il est là depuis quatre jours.
40 Yéhoshoua lui répondit: Ne t'ai-je pas dit, que si tu crois, tu verras la Gloire d'Elohim?
41 Ils ôtèrent donc la pierre du lieu où le mort était couché. Et Yéhoshoua, élevant les yeux au ciel, dit: Père, Je te rends grâces de ce que Tu m'as exaucé.
42 Je savais que Tu m'exauces toujours, mais Je l'ai dit à cause de ce peuple, qui est autour de moi, afin qu'il croie que Tu m'as envoyé.
43 Quand Il eut dit cela, Il cria à haute voix: Lazare, viens dehors!
44 Et le mort sortit, les mains et les pieds liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Yéhoshoua leur dit: Déliez-le, et le laissez aller.
45 Plusieurs donc d'entre les Juifs qui étaient venus voir Myriam, et qui avaient vu ce que Yéhoshoua avait fait, crurent en Lui.
Notez que personne ne croyait au départ que Yéhoshoua pourrait ressusciter Lazare après 4 Jours du fait de sa decomposition, cela ne s'était jamais vu en Israël.
Laissez-moi vous dire que ce miracle réalisé par notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua est le Sceau Suprême d'Elohim, la Marque donnée à un Homme qui a la Pleine Autorité donnée par Elohim sans limite, ni condition, pourquoi cela ?
Car cet Homme n'est pas un Homme ordinaire comme les autres, Il vient du ciel, Il Est Issu d'Elohim, Il Est Son Unique Fils Engendré, le Messie Promis Envoyé par Elohim, Sorti d'Elohim, le Seul Sauveur de l'humanité.
Se souvenir que les pharisiens accusaient faussement notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua d'être un magicien qui n'accomplissait pas ses miracles du Sceau d'Elohim tout comme les magiciens de pharaon imitant Elohim.
Savoir que bien que des miracles puissent être imités par satan, jamais satan ne peux ni ne pourra Ressusciter des morts car dans ce domaine, Seul Elohim a ce pouvoir de ramener des morts à la vie, ceci Est la Marque du Doigt Divin.
De plus, ici dans la Résurrection de Lazare, la corruption du corps de Lazare avait déjà commencé car comme le dit Myriam, il sentait déjà, cela faisait 4 Jours.
Yéhoshoua dit: Otez la pierre. Marthe, sœur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà mauvais, car il est là depuis quatre jours.
Ce qui différencie donc cette résurrection de toutes les autres accomplies par Elie, Élisée, l'Apôtre Pierre et l'Apôtre Paul qui bien que celles-ci étaient aussi accomplies par Elohim, étaient des morts récentes sans corruption ou décomposition du corps.
Mais ici notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua va accomplir un miracle inédit, en plus de ramener l'âme dans le corps, Il va régénérer le corps de Lazare, Il va effacé sa decomposition, recréé son corps intégre.
Cet acte miraculeux fait explicitement référence à la Résurrection finale où Elohim ressuscitera les morts en ramenant leurs souffles et en recréant leurs corps d'origine, relire la Prophetie d'Ezechiel sur les os desséchés.
Dans le cas de Lazare, notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua a attendu volontairement afin de s'assurer que les 3 Jours soient passées afin que le corps connaisse la corruption.
4 Yéhoshoua, ayant entendu cela, dit: Cette maladie n'est point à la mort, mais elle est pour la Gloire d'Elohim, afin que le Fils d'Elohim en soit glorifié.
5 Or, Yéhoshoua aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.
6 Néanmoins, quand il eut appris qu'il était malade, il demeura deux jours dans ce lieu où il était.
5 Or, Yéhoshoua aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.
6 Néanmoins, quand il eut appris qu'il était malade, il demeura deux jours dans ce lieu où il était.
Voici donc pourquoi, beaucoup de gens crurent en notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua après la Résurrection de Lazare car cette Resurection était unique.
Jean 12:9-11
Une grande multitude de Juifs apprirent que Yéhoshoua était à Béthanie; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts. Les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, parce que beaucoup de Juifs se retiraient d'eux à cause de lui, et croyaient en Yéhoshoua.
Une grande multitude de Juifs apprirent que Yéhoshoua était à Béthanie; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts. Les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, parce que beaucoup de Juifs se retiraient d'eux à cause de lui, et croyaient en Yéhoshoua.
Nous voyons donc là, combien ces principaux Sacrificateurs en place étaient dirigés par satan pour ainsi se révolter contre Elohim Lui-Même car ils savaient eux-mêmes que la Résurrection de Lazare ne pouvait venir que d'Elohim Seul, et bien malgré cela, dans leur ignominie, ils cherchèrent même à tuer celui qu'Elohim avait décidé de ramener à la vie par Yéhoshoua notre Seigneur et Sauveur en Qui habite la Plénitude de la Divinité qui Est la Résurrection et la Vie.
25 Yéhoshoua lui dit: Je Suis la Résurrection et la Vie; celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort.
26 Et quiconque vit et croit en moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela?
26 Et quiconque vit et croit en moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela?
Et pourquoi donc dire que ce Miracle prouve la Divinité de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua ? Et bien tout simplement car Qui peut qualifier être la Résurrection et la Vie si ce n'est Elohim Lui-Même habitant un Homme ?
Et notons bien sûr que c'est au bout de 3 Jours et de 3 nuits que notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua a vaincu la mort, Il Ressuscita à la fin du 3eme Jour, son corps par contre n'ayant jamais connu la corruption car contrairement à Lazare, Il ne dépassa pas ce délai.
C'est pourquoi le Roi David prophétisa au sujet de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua en disant :
Psaume 16:10
Car Tu ne livreras pas mon âme au sheol, Tu ne permettras pas que ton Bien-Aimé voie la corruption
Car Tu ne livreras pas mon âme au sheol, Tu ne permettras pas que ton Bien-Aimé voie la corruption
Actes 13:35
C'est pourquoi il dit encore ailleurs: Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption
C'est pourquoi il dit encore ailleurs: Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption
Yehoshoua Est Elohim qui agit dans un Corps de chair car Seul Elohim Est la Résurrection et la Vie, c'est Lui Seul qui fait Vivre et qui fait mourir.
Les Miracles de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua dépassent de loin tous les Miracles accomplis par les simples Prophètes, Il Est Celui à qui le vent et la mer obéissent, voir lorsqu'Il commanda aux éléments.
Matthieu 8:23-27 (Shem Tov)
ויהי כאשר באו יהושע באניה ויבואו תלמידיו אחריו
23 Et comme Yéhoshoua entra dans le bateau, ses talmidim (disciples) entrèrent avec Lui.
ויהי סער גדול בים והגלים הולכים מאד והאניה חשבה להשבר
24 Et il y eut une grande tempête dans la mer et des vagues très fortes et le bateau pensait se rompre.
ויקרבו אליו תלמידיו ויבקשו ממנו לאמר אדונינו הושיענו פן נאבד
25 Et s'approchant, ses talmidim (disciples) Lui dirent: notre Adon (Seigneur), sauve-nous afin que nous ne périssions pas.
ויאמר אליהם למה תתראו מקטני אמנה. ויקם ויצו לים ולרוחות שינוחו ומיד נחו
26 Et Il leur dit: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres, (gens de) petite Emounah (Foi)? Et Il se leva, Il commanda à la mer et aux vents de se reposer, et immédiatement (il y eut) le repos.
והאנשים אשר שם שראו תמהו ויאמרו מי הוא זה שהרוחות והים עושה רצונו
27 Et ces gens qui Le virent furent surpris, et ils dirent: Qui fait faire sa volonté aux vents et à la mer ?
ויהי כאשר באו יהושע באניה ויבואו תלמידיו אחריו
23 Et comme Yéhoshoua entra dans le bateau, ses talmidim (disciples) entrèrent avec Lui.
ויהי סער גדול בים והגלים הולכים מאד והאניה חשבה להשבר
24 Et il y eut une grande tempête dans la mer et des vagues très fortes et le bateau pensait se rompre.
ויקרבו אליו תלמידיו ויבקשו ממנו לאמר אדונינו הושיענו פן נאבד
25 Et s'approchant, ses talmidim (disciples) Lui dirent: notre Adon (Seigneur), sauve-nous afin que nous ne périssions pas.
ויאמר אליהם למה תתראו מקטני אמנה. ויקם ויצו לים ולרוחות שינוחו ומיד נחו
26 Et Il leur dit: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres, (gens de) petite Emounah (Foi)? Et Il se leva, Il commanda à la mer et aux vents de se reposer, et immédiatement (il y eut) le repos.
והאנשים אשר שם שראו תמהו ויאמרו מי הוא זה שהרוחות והים עושה רצונו
27 Et ces gens qui Le virent furent surpris, et ils dirent: Qui fait faire sa volonté aux vents et à la mer ?
Permettez-moi de vous dire qu'aucun grand Prophète n'a jamais directement commandé aux éléments comme notre Seigneur et Sauveur Yéhoshoua le fit, voici pourquoi Ses disciples dirent ceci :
Qui fait faire sa volonté aux vents et à la mer ?
Ce Psaume nous donne la Réponse :
Tehilim/Psaume 108:23-30
23 Ceux qui descendent sur la mer dans des navires, et qui trafiquent sur les grandes eaux,
24 Ceux-là ont vu les œuvres de YHWH, et ses merveilles dans les lieux profonds.
25 Il parla, et fit lever un vent de tempête, qui souleva les vagues de la mer.
26 Ils montent aux cieux; ils descendent aux abîmes; leur âme se fond d'angoisse.
27 Ils tournoient et chancellent comme un homme ivre; toute leur sagesse leur manque.
28 Alors ils ont crié à YHWH dans leur détresse, et Il les a retirés de leurs angoisses.
29 Il arrête la tempête, la changeant en calme, et les ondes se taisent.
30 Ils se réjouissent de ce qu'elles sont calmées; et Il les conduit au port qu'ils désiraient.
23 Ceux qui descendent sur la mer dans des navires, et qui trafiquent sur les grandes eaux,
24 Ceux-là ont vu les œuvres de YHWH, et ses merveilles dans les lieux profonds.
25 Il parla, et fit lever un vent de tempête, qui souleva les vagues de la mer.
26 Ils montent aux cieux; ils descendent aux abîmes; leur âme se fond d'angoisse.
27 Ils tournoient et chancellent comme un homme ivre; toute leur sagesse leur manque.
28 Alors ils ont crié à YHWH dans leur détresse, et Il les a retirés de leurs angoisses.
29 Il arrête la tempête, la changeant en calme, et les ondes se taisent.
30 Ils se réjouissent de ce qu'elles sont calmées; et Il les conduit au port qu'ils désiraient.
YHWH Seul Commande aux éléments et YHWH Seul ramène les morts à la vie et reforme un corps décomposé.