Le canard et l'oie sont-ils kashers ?
Il est vrai que par le passé j'ai été interpellé par des croyants qui me disaient avoir lu que le canard n'est pas un animal pur alors que le rabbina Juif orthodoxe affirme que cet oiseau est kasher.
Et j'avoue que dans ma naïveté, je pensais qu'en matière de distinction entre les viandes pures et les viandes impures, les Juifs orthodoxes étaient scrupuleux vis à vis de la Torah sur ce point et donc leur avis digne de confiance mais j'avais tord et il est temps ici de briser ce mythe.
En effet, force est de constater que les Juifs orthodoxes ne mangent pas toujours kasher.
Comme je l'ai démontré dans une étude précédente, ils tuent des bêtes en gestation ce qui une abomination pour Elohim, ce qui d'ailleurs les opposent aux Juifs Karaïtes qui refusent d'abattre une bête en gestation.
Les Juifs orthodoxes mangent aussi des poissons qui n'ont pas été vidés vivants, ce qui est aussi interdit comme on en voit la précision dans le Manuscrit Juif Essénien de Damas.
Mais venons-en au sujet évoqué dans cette étude, en effet plusieurs études Israélites Nazareenes affirment que le canard et l'oie ne sont pas kashers et quand on regarde dans la Torah en faisant abstraction des édits religieux qui disent le contraire, on se rend bien compte que le canard et l'oie font en effet partie des oiseaux non-kashers.
Pour vous prouver ce que j'affirme ici, nous allons lire le texte Hébreu Massorétique puis ensuite la Septante.
Torah-Lévitique 11:13-19 (Massorétique)
Et voici, parmi les oiseaux, ceux que vous repousserez; on ne les mangera point, ils sont abominables: l'aigle, l'orfraie, la vallérie;
le faucon et le vautour selon ses espèces;
tous les corbeaux selon leurs espèces;
l'autruche, l'hirondelle, la mouette, l'épervier selon ses espèces;
le hibou, le cormoran, la hulotte; le porphyrion, le pélican, le הָרָחָם; la cigogne, le héronselon ses espèces,
le tétras et la chauve-souris.
Ici le rabbina orthodoxe a faussement traduit le mot Hébreu הָרָחָם dont la définition était incertaine par percnoptère qui est un vautour. Mais en réalité tous les autres traducteurs en passant par Second, Ostervald, King James... ont traduit ce mot Hébreu par "cygne" et leur base pour traduire ce mot est en effet solide car nous avons grâce à Elohim le texte de la Septante qui je le rappelle est une traduction Grecque du texte Hébreu, traduction faite par des Juifs ayant vécus avant Yéhoshoua et lorsque ces Juifs ont lu le mot Hébreu הָרָחָם, ils ont traduit ce mot Hébreu par le mot Grec κύκνον qui désigne bien le cygne comme étant l'oiseau en question.
Torah-Lévitique 11:13-19 (Septante)
Parmi les oiseaux voici ceux que vous tiendrez pour abominables et dont vous ne mangerez point : L'aigle, le griffon et l'aigle de mer.
Le vautour, le milan et ses analogues,
l'autruche, la chouette, la mouette et ses analogues ,
tous les corbeaux et leurs analogues, l'épervier et ses analogues (oiseaux de proie et charognards),
le hibou, le plongeur, l'ibis,
le porphyrion (un oiseau de rivière au bec rouge), le pelican, le cygne κύκνον, le héron, le pluvier (oiseau de plage) et ses analogues, la huppe (sorte de pic vert) et la chauve-souris.
Notons aussi qu'Elohim ne cite pas tous les noms d'oiseaux interdits mais Il rajoute ensuite "et ses analogues" c'est à dire ceux qui sont de la même famille.
Comme nous le savons, le cygne est de la même famille que les canards et les oies.
Les Anatidae (ou Anatidés) constituent la plus importante famille de l'ordre des Anseriformes. Elle comprend les oies, les cygnes, les canards et espèces apparentées : dendrocygnes, coscoroba, bernaches, céréopse, stictonette, ouettes, tadornes, brassemers (ou canards-vapeur), oie-armée, ptéronette, anserelles, callonette, merganette, sarcelles, nettes, fuligules, morillon, eiders, arlequin, harelde, macreuses, garrots, harles, hétéronette et érismatures. Ces termes ne sont ni très précis ni spécifiques à une espèce ou un genre, c'est-à-dire qu'une même espèce peut s'appeler à la fois Fuligule à collier et Morillon à bec cerclé.
Voir
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Anatidae
Notons aussi que le cormoran qui est interdit et compris unanimement comme étant un oiseau interdit à la consommation a des similitudes avec le canard.
Ensuite, nous voyons bien les trois éléments qui ressortent comme une évidence chez les espèces d'oiseaux impurs cités par Elohim dans la Torah. Ce sont tous les oiseaux charognards et rapaces ainsi que tous les oiseaux des mers et des rivières qui sont impurs à la consommation.
Les autres oiseaux ne faisant pas partie de ces catégories sont donc kashers, tels, le pigeon, la caille, le poulet, la dinde.